CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 04.07.2023

03/07/2023 - 49
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 04/07/2023

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Đối mặt với cơn bão nổi lên, chúng ta có thể sợ hãi, nhưng chúng ta cũng có thể tin tưởng vào Chúa. Một hôm Chúa Giêsu đang ở trên thuyền thì bão tố nổi lên: “Bấy giờ Người chỗi dậy, truyền lệnh cho gió và biển. Và biển yên lặng như tờ!” (Mt 8,26). Lạy Chúa, con phó thác cho Chúa những lo lắng của con và ý chỉ của mạng lưới cầu nguyện này. Con trao vào tay Chúa các khó khăn mà những người con yêu thương phải đối diện và sự hoang tàn đang tra tấn nhân loại. Xin Lời của Chúa nên nguồn sáng cho chúng con. Con nghĩ đến và mong chờ cử hành Thánh Thể sắp được thông dự. Lạy Chúa Giêsu, xin hãy đến. Lạy Cha chúng con…


WITH JESUS IN THE MORNING

In the face of the storm that has arisen, we can fear, but we can also trust in the Lord. One day when Jesus was in a boat, the storm raged: "Then he got up, rebuked the winds and the sea, and there was great calm" (Mt 8:26). I entrust to you, Lord, my worries and the intentions of this prayer network. I entrust to you the difficulties that my loved ones face and the desolation that torments humanity. May your Word be our light. I think of and look forward to the next sacrament of the Eucharist in which I will be able to participate. Come, Lord Jesus. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

"Anh em hãy nhớ đến Đức Giêsu Kitô" (2 Tm 2,8). Khi con tham dự Thánh lễ là lúc Chúa hiến mạng Ngài cho con. Nhờ đó, Mầu Nhiệm Thánh càng nên sâu sắc hơn. Vì thế, khi con không tham dự Thánh lễ, con muốn cầu nguyện trước Nhà Tạm, để nhớ rằng Chúa ở đó, và Ngài đã hiến mạng sống mình cho con. "Tưởng nhớ" là lệnh truyền mà qua đó Chúa trao ban chính Ngài: "Hãy làm việc này mà nhớ đến Thầy". Như vậy, mỗi khi cử hành nhiệm tích này, con nhớ đến Chúa. Mỗi khi con đến cầu nguyện trước Nhà Tạm, con hãy nhớ điều này: 'Hãy nhớ đến Đức Giêsu Kitô'" (ĐTC Phanxicô). Huấn dụ dành cho Phong Trào Thiếu Nhi Thánh Thể (07-08-2015)

WITH JESUS DURING THE DAY

"Remember Jesus Christ" (2 Tim 2:8). When you are at the Mass, He gives his life for you. Thus, the Mystery deepens. Then, when you do not go to Mass, but go to pray before the Tabernacle, remember that he is there, and that he gave his life for you. Memory. This is the commandment that Jesus gave to his own: 'Do this in memory of me'; that is, every time you celebrate this celebration, remember me. Every time you go to pray before the Tabernacle, remember this: 'Remember Jesus Christ'" (Pope Francis). The Eucharistic Youth Movement (EYM) (August 7, 2015) | Pope Francis (vatican.va) - paragraph 13

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Con có thể nhớ thuộc lòng một đoạn điệp khúc hay một bài hát mà con yêu thích không? Con ngân nga bài hát này và thưởng thức lời bài hát: Lạy Chúa, tạ ơn Chúa vì ngày đã qua. Con đã hoàn thành sứ mạng của mình chưa? Điều gì đã đánh dấu ngày hôm nay: đó là cảm giác bình tĩnh, căng thẳng, đơn điệu hay độc đáo? Dù đó là gì, con tin tưởng nơi Chúa. Con xin dâng lên Chúa trót cả những căng thẳng hay nỗi vui mừng của con. Xin Chúa thương nhận tất cả, Chúa ơi. Xin Chúa cũng nhận lời con xin lỗi vì con biết không phải lúc nào con cũng sống thành tín. Đôi khi con không đủ can đảm để làm chứng cho Ngài trước nghịch cảnh. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Can I remember by heart a beautiful chorus or a song that I like? I recite this song and savor the lyrics. I bless you, Lord, for the day that has passed. Have I accomplished my mission? What marked this day: a sense of calm, stress, monotonousness, or originalilty? Whatever it was, I trust you. I offer you my stress or joy. Receive it all, Lord. Please recieve my apology too because I know that I am not always faithful. Sometimes I do not have the courage to bear witness to You when it gets tougher. Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.