CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 04.04.2024

04/04/2024 - 71
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 04/04/2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Thứ Năm trong Tuần Bát nhật Phục Sinh
Con khởi đầu ngày mới bằng lời tạ ơn Chúa vì quà tặng sự sống và cơ hội để con sẻ chia sự sống cho anh chị em. "Sao lại hoảng hốt? Sao lòng anh em còn ngờ vực?" (Lc 24,35-48).
Đức Giáo Hoàng đã nói: "Sợ hãi là thái độ làm tổn thương chúng ta, nó làm chúng ta trở nên yếu đuối, thu mình lại và thậm chí bị tê liệt." Mùa Phục Sinh là mùa của niềm vui, là quà tặng của Chúa Thánh Thần. Chính tình yêu đã đánh bại sợ hãi để đem lại niềm vui.
Con có nuôi dưỡng những nỗi sợ hãi làm con tê liệt không? Con muốn Chúa đến cứu con khỏi nỗi sợ nào?
Con dâng ngày hôm nay để cầu nguyện cho nhân phẩm và giá trị cao quý của phụ nữ được nhìn nhận trên toàn thế giới.
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Thursday of the Easter Octave
 
Begin the day thanking the Lord for the gift of life and the opportunity to share it with others. Let yourself be challenged by the Gospel: "Why are you afraid and why do you have these doubts?" (Lk 24:35-48).
The Pope tells us that "Fear is an attitude that harms us, weakens us, diminishes us, and even paralyzes us". The time of resurrection is a time of joy, a gift of the Holy Spirit. Joy in which fear has been defeated by love.
Do you harbor fears that paralyze you? From what fears does the Lord come to save you?
Pray the offering prayer for women so that they may be respected and valued throughout the world.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Phụ nữ trên toàn thế giới
 
Con dành giây phút này để nghỉ ngơi và nhìn lại bản thân suốt buổi sáng vừa qua. Con suy niệm những lời này "Khả năng sáng tạo là đặc ân không thể thay thế, riêng biệt và độc đáo của người phụ nữ, và là sự đóng góp không thể phủ nhận vào lợi ích chung. Vào thời điểm này, khi nhân loại trải qua sự biến đổi sâu xa như vậy, phụ nữ có thể giúp đỡ rất nhiều để nhân loại không bị suy tàn." (ĐTC Phanxicô)
Con có trân trọng ân ban và tài năng của mọi người? Hay con đối xử bất công và đóng khung anh chị em, để rồi trở nên xa cách với họ?
Con cầu nguyện theo ý chỉ tháng này, để sự phong phú của người phụ nữ được tôn trọng trong mọi nền văn hóa.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Women from all over the world.
 
Take a moment of rest to collect yourself for the morning. Meditate on these words... "Creativity. The irreplaceable, particular, and distinct gift of the feminine genius is a contribution to the common good that is undeniable... at this time when humanity knows such a profound mutation women can help so much so that humanity does not decay" (Pope Francis). 
Do you value people for their gifts and talents? Or do you act with prejudice and labeling that distances you from your brothers and sisters? 
Pray the monthly prayer for women so that their richness may be recognized in all cultures.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Nhận ra và trân trọng
 
Con dành phút thinh lặng để kết thúc một ngày sống. Con đi vào nội tâm và nhìn lại với lòng biết ơn một ngày sống trong Chúa. Con đã ứng xử thể nào với những người con gặp gỡ? Con có trao ban sự sống qua lời nói, suy nghĩ và thái độ của mình?
Con nhớ lại lời mời gọi để sống như Chúa Giêsu ở bất kỳ nơi đâu, cùng biết nhận ra và trân trọng phẩm giá của mọi người. Con xin Chúa thứ tha và ban cho con trái tim yêu thương của Chúa, để con được sẵn sàng tận hiến cho tha nhân như Chúa. Con sẽ khởi đầu ngày mai với sự đổi mới. Hãy can đảm lên!
Lạy Cha chúng con....
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Recognize and appreciate.
 
Make silence to close the day. Enter into your heart and go through your day with the Lord, remembering with gratitude. How have your gestures been with the people you have met? Did you give life with your words, your thoughts and attitudes? 
Remember the invitation to live like Jesus wherever you are, valuing and recognizing the value of people. Ask for forgiveness and also ask Him for His compassionate heart, that He may make you capable of giving yourself to others as He did. Start your morning renewed. Have Courage! 
Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.