CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 04.04.2023

04/04/2023 - 40
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 04/04/2023



CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Thứ Ba Tuần Thánh. Con tạ ơn Chúa vì một ngày mới. Con chuẩn bị bước đi cùng Chúa Giêsu trên con đường thương khó. Ngài là mẫu gương phi bạo lực và cũng là nạn nhân của bạo lực gây ra bởi những ai không hiểu Ngài. "Bạo lực xúc phạm đến Danh Thiên Chúa" (ĐTC Phanxicô). "Chúa chấm một miếng bánh, trao cho Giuđa, con ông Simon Iscariot. Y vừa ăn xong miếng bánh, Xatan liền nhập vào y." (Ga 13,26-27) Con cầu nguyện cho những người không hiểu được ngôn ngữ hòa bình. Thay vì làm suy yếu các mối tương quan với tha nhân hoặc đáp trả tha nhân một cách hung hăng, con sẽ đem an hòa vào nơi tranh chấp. Lạy Cha chúng con ở trên trời...

WITH JESUS IN THE MORNING

Holy Tuesday. Give thanks for a new day. We are preparing to accompany the Lord in His most difficult moments. Jesus was a master of nonviolence and a victim of violence by those who did not understand Him. "Violence is a desecration of the name of God" (Pope Francis). So he dipped the morsel and [took it and] handed it to Judas, son of Simon the Iscariot. After he took the morsel, Satan entered him" (Jn 13:26-27). Pray for those who do not understand the language of peace. Do not weaken your bonds with others, and do not answer others with aggression but restore peace to conflicts. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con dành chút thời gian trong ngày để hồi tâm và hiệp nguyện với ý chỉ của ĐTC trong tháng. "Tôi ước ao tất cả mọi người đạt được những bước tiến cụ thể; để tín đồ từ các tôn giáo khác nhau và những người thành tâm thiện chí có thể cùng nhau khẳng định: thời ta đang sống chính là thời đại của tình bằng hữu. Chúng ta nỗ lực mỗi ngày để tất cả sống với nhau như anh chị em." Phần con, con cũng nỗ lực để xây dựng bình an nơi gia đình và chỗ làm việc. Con chỉ nói khi lời nói của con giúp ích hơn việc giữ thinh lặng.

WITH JESUS DURING THE DAY

Take some time to recenter your heart and pray with the Pope for the prayer intention of the month. I hope that they achieve concrete steps; for together, believers of other religions and people of good will can affirm that today is a time of friendship avoiding fueling confrontations and divisions. We work each day so that all can live in peace as brothers and sisters." You, too, can work for peace in your homes and work places. Speak only when your words help more than silence.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Với ân sủng Chúa, con nhìn lại ngày sống của mình. Con tạ ơn vì Chúa là Đấng hiền lành và khiêm nhường trong lòng. Con nhớ lại, liệu con có đặt trái tim mình cận kề trái tim của Chúa không? Con có hành động, dẫu riêng tư hay công khai, với lòng xót thương? Hay con dập tắt khao khát của tha nhân để mưu cầu bản thân? Con xin Chúa thứ tha và quyết tâm chống lại chủ nghĩa vị kỷ mù quáng bằng những việc làm vì ích lợi của mọi người. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

With your grace I review the day. I give thanks because you are meek and humble of heart. I reflect: have I put my heart close to yours? Have I acted, in private and in social life, with mercy, or have I stifled the desires of others to feel successful? I ask for forgiveness and I propose for tomorrow to counteract blind egoism with gestures that value everyone. Hail Mary.

 



× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.