CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 04.02.2023

04/02/2023 - 41
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 04/02/2023



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Trong khoảnh khắc đầu tiên của buổi sáng, Chúa Giêsu mời gọi con ở lại với Ngài, để Ngài có thể nói chuyện với anh chị em thông qua con. “Chính anh em hãy lánh riêng ra đến một nơi thanh vắng mà nghỉ ngơi đôi chút... Ra khỏi thuyền, Đức Giêsu thấy một đám người rất đông thì chạnh lòng thương, vì họ như bầy chiên không người chăn dắt”. (Mc 6, 30-34). Lạy Chúa, con tạ ơn Ngài vì Ngài đã tỏ bày lòng thương xót với con ngay cả lúc con có ít thời gian cho chính mình. Thời gian dành cho người khác sẽ khiến trái tim con được nghỉ ngơi thậm chí khiến cơ thể con mệt mỏi rã rời. Cùng Chúa đồng hành, con lên kế hoạch cho ngày sống. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

In this first moment of the morning, Jesus invites you to be with him so that later He can communicate through you to your brothers and sisters. "Come away by yourselves to a deserted place and rest a while... When he disembarked and saw the vast crowd, his heart was moved with pity for them, for they were like sheep without a shepherd." (Mk 6:30-34). Give thanks for the mission of compassion that Jesus shares with you even when you have little time for yourself. The time given for others will rest your heart even if you find your body is tired. Plan your journey with the Lord in mind. Our Father. 

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dành một chút thời gian tĩnh lặng và nghỉ ngơi. Ước mơ và mong muốn của con là gì? Ước mơ của Chúa Giê-su là đến với mọi người thông qua các cộng đoàn để trao ban sự sống dồi dào của Ngài. Công việc của mỗi người đều cần thiết. Mọi người đều có thể đóng góp cho điều này. “Hội đồng Mục vụ giáo xứ cần thiết biết bao! Một cha xứ không thể hướng dẫn giáo xứ nếu không có Hội đồng Mục vụ giáo xứ. Mục đích của Hội đồng này không phải là tổ chức cộng đoàn mà chủ yếu là truyền giáo đến với mọi người” (ĐGH Phanxicô). Con dâng lời cầu nguyện cho các giáo xứ có thể quy tụ mọi người để thực hiện ước mơ của Chúa Giêsu.

WITH JESUS DURING THE DAY

Take a moment of stillness and rest. What are your main dreams and desires? Jesus' dream is to reach out to everyone through His communities to share His life in abundance. The work of each person is necessary. Everyone can contribute to this end. “How necessary are pastoral councils! A parish priest cannot guide the parish without the Pastoral Council. The purpose of this Council will not be primarily the ecclesial organization but the missionary dream of reaching everyone” (Pope Francis). Pray that parishes fulfill Jesus' dream of involving everyone. 

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con tìm kiếm bình yên trong giây phút cuối ngày này. Con đã trải qua các cuộc gặp gỡ và những biến cố trong ngày sống như thế nào? Cuộc sống hàng ngày của con là nơi gặp gỡ với Chúa và với anh chị em con. Đó là bàn thờ để con dâng mình và làm việc cho Nước Trời. Con có cố gắng tôn trọng và giúp đỡ anh chị em mình không? Con đã hiệp ý cầu nguyện theo ý chỉ trong tháng này chưa? Xin Chúa thứ tha vì con đã có thể làm tốt hơn và đưa ra quyết tâm làm việc vào ngày mai. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Find calm in this ending day. How has it been? How did you experience its meetings and events? Your daily life is the meeting place with God and with brothers and sisters. It is the altar to offer yourself on and work for the Kingdom. Did you try to be respectful and give help to your brothers and sisters? Did you take into account the prayer intention of the month? Ask for forgivness for what you could do better and make a resolution to work tomorrow for your community. Hail Mary. 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.