CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 03.11.2022

03/11/2022 - 49
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 03/11/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Thức dậy và bắt đầu ngày mới của mình, con dâng cuộc sống con cho Chúa, tợ ơn vì Ngài đã không ngừng tìm kiếm con dù con vẫn hay lạc xa khỏi con đường của Ngài. “Xin chung vui với tôi, vì tôi đã tìm được con chiên của tôi, con chiên bị mất đó.” (Lc 15,1-10). Cùng với Ngài, con muốn ra đi để tìm kiếm những người trẻ trong xã hội và giúp xoa dịu nỗi đau khổ của rất nhiều trẻ em đang gặp khó khăn. Ước mong rằng đây là lời thỉnh cầu và niềm vui của con trong ngày hôm nay. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Having woken up and started my day, I offer my life to God, and I thank him because he has searched for me tirelessly even though I have strayed far from His path so often. “Rejoice with me because I have found my lost sheep” (Lk 15: 1-10). With you, Lord, I want to go out to look for the young in our society and help alleviate the suffering of so many children who are struggling. I pray that this be my petition and joy for today. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Trước khi tiếp tục ngày sống của mình, con nghỉ ngơi đôi chút với Chúa Giêsu và hiệp cùng ĐGH Phanxicô mà cầu xin: “Lạy Chúa, xin ở lại với con. Lạy Chúa, xin ở lại với tất cả chúng con, chúng con cần Ngài để tìm thấy lối đi. Không có Ngài, mọi sự đều tối tăm." Con tự hỏi: Những ngày vừa qua, con đã đi theo những con đường nào? Con có giúp người khác tìm thấy con đường của Chúa không? Nếu con đã đi chệch khỏi con đường của Ngài, xin cho con được quay trở lại, trở lại với con đường tình yêu dành cho Ngài và cho anh chị em con. Con suy ngẫm về ý cầu nguyện trong tháng này.

WITH JESUS DURING THE DAY

Before continuing on with my day, I take a break with Jesus and together with Pope Francis, ask Him: “Lord, stay with me. Lord, stay with all of us, because we need you to find the way. And without you it is night." What paths have I been following lately? Do I help others to find God's way? If I have deviated from His path, I pray to return to the path of love for God and for my brothers taking into account the intention of the month.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Khép lại một ngày và con nhìn lại ngày sống trong sự hiện diện của Chúa. Những khoảnh khắc nào mà con cảm thấy bình an, vui vẻ và mạnh mẽ để đối mặt với khó khăn? Hôm nay đức tin của con có thúc đẩy con giúp đỡ người khác không? Những trải nghiệm trong ngày hôm nay và những cuộc trò chuyện của con với người khác như thế nào? Liệu con có cảm thấy rằng mình có thể đã tổn thương bất kỳ ai không? Xin cho con nhớ rằng được bước đi cùng nhau chính là một món quà của Thiên Chúa. Con biết ơn những người trong cuộc sống của mình và quyết định thử làm lại những gì con đã thất bại. Con cầu nguyện cho đức tin của mình được biến đổi trở nên hành động quan tâm đến người khác, đặc biệt là những trẻ em đang cần được giúp đỡ ở xung quanh con. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Close your day reviewing it in the Presence of God. What were the moments in which you felt peace, joy, and strength to face difficulties? Did your faith move you to help others today? How were your experiences and conversations with others? Do you feel that you could apoligize to anyone? Let us remember that walking with others is a gift from God. Be thankful for the people in your life, and make a resolution to try again where you have failed. Let us also pray that our faith translates into caring for others especially for children in need who may be close to you. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.