CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Cảnh báo lừa đảo bán vé tham dự Thánh lễ với Đức Thánh Cha tại Camerun Trước thềm chuyến viếng thăm Camerun của Đức Thánh Cha XIV, từ ngày 15-18/4, Giáo hội địa phương và Tòa Sứ thần Tòa Thánh đã phát đi cảnh báo khẩn cấp về các hình thức lừa đảo trực tuyến đang lan rộng trên các ứng dụng nhắn tin để dụ dỗ tín hữu trả tiền mua vé tham dự các Thánh lễ do Đức Thánh Cha chủ sự. Đọc tất cả   Hồ sơ phong thánh cho 12 vị tử đạo Campuchia đã được gửi về Bộ Phong Thánh Giáo hội Công giáo tại Campuchia vừa hoàn tất giai đoạn điều tra cấp giáo phận về sự tử đạo của 12 tín hữu trong thời kỳ Khmer Đỏ. Trong số này có Đức cha Joseph Chhmar Salas – vị giám mục người Khmer đầu tiên, người đã chọn ở lại với đoàn chiên thay vì chạy trốn. Bản báo cáo khoảng 2.500 trang, tổng hợp lời chứng và tài liệu lịch sử, đã được hoàn tất và đệ trình lên Bộ Phong Thánh tại Vatican. Đọc tất cả   Các giám mục Nigeria nói với Đức Thánh Cha: Người dân của chúng con đang chết dần chết mòn Trong chuyến viếng thăm “ad limina” tại Roma từ ngày 1 đến 16/3/2026, các Giám mục Nigeria đã yết kiến Đức Thánh Cha Lêô XIV và trình bày với ngài về thực trạng nghiêm trọng mà người dân đang đối mặt. Các giám mục cho biết họ mang theo “tiếng kêu của dân chúng” nhằm kêu gọi sự quan tâm của Tòa Thánh, đồng thời phản bác những “tường thuật sai lệch” từ phía chính phủ Nigeria. Đọc tất cả   Quốc hội Scotland bác bỏ dự luật trợ tử gây tranh cãi Ngày 17/3/2026, Quốc hội Scotland đã chính thức bác bỏ dự luật hợp pháp hóa an tử và trợ tử và, với kết quả bỏ phiếu 69 phiếu chống, 57 phiếu thuận và 1 phiếu trắng. Quyết định này đánh dấu bước ngoặt quan trọng trong cuộc tranh luận kéo dài hơn hai năm về một trong những vấn đề đạo đức và xã hội gây tranh cãi nhất tại quốc gia này. Đọc tất cả   Nữ tu 106 tuổi vẫn phục vụ trong dòng kín và loan báo Tin Mừng qua YouTube Ngày 14/3/2026, nữ tu Anna Maria Thánh Tâm, người Ý, thuộc Dòng Nữ Tỳ Thánh Thể, đã mừng sinh nhật lần thứ 106 tại đan viện ở Seregno, gần thành phố Milano ở miền bắc nước Ý. Dù tuổi cao, sơ vẫn tiếp tục đời sống phục vụ âm thầm trong dòng kín, chăm sóc các nữ tu đau yếu và chia sẻ suy niệm Tin Mừng qua YouTube. Đọc tất cả   Cha Pasolini: “Đừng dùng những điều thuộc về Thiên Chúa để tìm kiếm sự chấp thuận và công nhận” Trong bài suy niệm Mùa Chay thứ ba dành cho Đức Thánh Cha Lêô và Giáo triều Roma vào sáng ngày 20/3/2026, cha Roberto Pasolini – giảng thuyết viên Phủ Giáo hoàng – đã nhấn mạnh rằng Tin Mừng không phải là một thông tin để truyền đạt, nhưng là một sự sống cần được trao ban và lớn lên trong đời sống mỗi người. Cha mời gọi sống đức tin cách chân thực, để chính đời sống trở thành lời chứng sống động cho Tin Mừng. Đọc tất cả   Biết Để Yêu #4: Đức Tin và Lý Trí – Đôi Cánh của Tinh Thần Giữa dòng chảy của thời đại thực chứng vốn đề cao những gì mắt thấy tai nghe, đức tin thường bị dán nhãn là mù quáng, là "kẻ đối đầu" của lý trí. Bài học hôm nay giúp chúng ta khám phá một góc nhìn hòa hợp hơn: Đức tin và lý trí vốn không hề xung đột, mà là hai thực tại luôn đan quyện vào nhau. Chúng tựa như đôi cánh giúp con người bay cao và vươn xa hơn trên hành trình tìm kiếm chân lý. Đọc tất cả   Cha Patton: Cầu nguyện và chay tịnh là “vũ khí” duy nhất cho hòa bình tại Trung Đông Giữa bối cảnh xung đột leo thang tại Trung Đông, cha Francesco Patton, dòng Phanxicô, kêu gọi hòa bình, khẳng định rằng đối với các tín hữu, “cầu nguyện và chay tịnh là những ‘vũ khí’ duy nhất được phép sử dụng”. Đọc tất cả   Đức Hồng y Parolin kêu gọi chấm dứt leo thang xung đột, đề cao con đường đối thoại và ngoại giao Trước những căng thẳng ngày càng gia tăng trên trường quốc tế, Đức Hồng y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Tòa Thánh, đã mạnh mẽ kêu gọi các bên liên quan chấm dứt nguy cơ leo thang xung đột và ưu tiên con đường đối thoại, ngoại giao. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Gia đình là nền tảng xã hội và là “Giáo hội tại gia” Nhân kỷ niệm 10 năm Tông huấn hậu Thượng Hội đồng Amoris laetitia, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gửi sứ điệp đến toàn thể Dân Chúa, mời gọi tạ ơn Thiên Chúa và tiếp tục hành trình canh tân mục vụ gia đình trong ánh sáng Tin Mừng. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 03.01.2022

03/01/2023 - 69
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 03/01/2023



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Hôm nay, Giáo Hội được mời gọi kính nhớ Thánh Danh Chúa Giêsu. Thánh Gioan Tẩy Giả đã từng nói: “Bây giờ tôi đã thấy và làm chứng rằng Người là Con Thiên Chúa” (Ga 1,34). Kể từ đó, việc khám phá ra Chúa Giê-su là ai trở thành niềm hân hoan từ thế hệ này sang thế hệ khác. Chúa luôn không ngừng được thu hút bởi các tín hữu, nhà văn, nhà tư tưởng và nghệ sĩ. Tất thảy mọi người được mời gọi ở lại trong Ngài. Dưới sự soi sáng của Chúa Thánh Thần, con được mời gọi đến sống trong lòng thương xót của Ngài. Con xin cầu nguyện cùng ĐTC Phanxicô cho những người làm công tác giáo dục, để họ lắng nghe học sinh và sinh viên của mình, để họ giúp những thế hệ tương lai ấy phát triển từ chính nơi mà họ đang ở. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Today, the Church remembers the Holy Name of Jesus. John the Baptist said: "Now I have seen and testified that he is the Son of God" (Jn 1:34). Since then, it has been a joy to discover from generation to generation who Jesus is. The Lord never ceases to fascinate believers, writers, thinkers, and artists. And we are called to abide in Him. His Spirit sends us to live in His compassion. Let us pray with Pope Francis for educators so that they listen to their pupils and students, and they help them grow from where they are. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Giờ đây, con nghỉ ngơi một chút trong hành trình sống này. "Dạy học là một công việc rất đẹp. Giáo viên dành thời gian của mình cho lớp học, chuẩn bị để giảng dạy và nghĩ về từng học sinh. Họ nghĩ cách giúp học sinh của họ tiến bộ và phát triển lên. Nhìn thấy những học sinh phát triển từng ngày, chí ít là về mặt tinh thần, thầy cô chính là người cha người mẹ. Đó cũng là một trách nhiệm lớn. Chỉ một người trưởng thành và cân bằng mới có thể đảm nhận dấn thân này. Nhưng không có giáo viên nào là cô đơn. Họ luôn chia sẻ công việc của mình với các đồng nghiệp khác và với toàn thể giáo dục cộng đồng mà họ thuộc về" (ĐGH Phanxicô). Con dành nửa ngày sống còn lại để biết ơn những thầy cô đã dạy dỗ để con có được ngày hôm nay.

WITH JESUS DURING THE DAY

I stop the march of my day. "Teaching is a very beautiful job. Teachers dedicate their time to the classroom, prepare to teach, and think about each of the students. They think of how to help them move forward. Seeing the people entrusted to them grow day by day is a little like being a parent, at least spiritually. It is also a great responsibility. Only a mature and balanced person can assume this commitment. But no teacher is ever alone. He or she always shares his work with other colleagues and with the entire educational community to which he belongs" (Pope Francis). Offer what remains of the day for the educators who have passed through your life.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con đang hồi tâm để khép lại một ngày sống của mình. Con cảm tạ Chúa vì đã ban cho con ngày sống tuyệt vời này. Con đã thực sự đến gần Chúa chưa? Liệu con đã điều chỉnh suy nghĩ của mình cho phù hợp với Tin Mừng? Con có đặt niềm tin vào Ngài chăng? Vâng, ít nhất, con đã làm được một phần. Con cảm ơn Chúa, vì Ngài đã ban cho con tự do hầu có thể sống theo ân sủng của Ngài. Cảm ơn Ngài vì sự kết hiệp rất cụ thể giữa tự do của con và ân sủng của Chúa, trong đó, nhờ có Chúa, các cánh cửa mở ra và con có thể bước vào. Xin Ngài tha thứ cho con nếu đôi khi con có chống cự, hay những lúc con muốn áp đặt bản thân, khi con khó phục vụ. Con xin Thánh Thần Chúa đến để tháo gỡ những rối rắm trong con. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

I close my day. Jesus, Son of God, receive my thanks. Thank you for this day. Have I come close to You? Have I adjusted my thoughts to the Gospel? Have I put my trust in You? Yes, at least, I have done it in part. I thank you Lord. My freedom can be in harmony with your grace. Thank you for this very concrete alliance between my freedom and your grace, in which, thanks to you, doors open and I can enter. Forgive me if sometimes I resist. Forgive me for the moments when I want to impose myself, when it's hard for me to serve. May your Spirit come to unlock what rebels in me. Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.