CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 02.11.2023

02/11/2023 - 92
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 02/11/2023

 
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
 
Các tín hữu đã qua đời
"Lạy Cha, này con đây trong ngày mới này" và con sẵn sàng đi đến bất cứ nơi đâu Cha sai đến hôm nay. "Đang lúc những người phụ nữ còn sợ hãi, cúi gầm xuống đất, thì hai thiên thần nói với họ: 'Sao các bà lại tìm Người Sống ở giữa kẻ chết? Người không còn đây nữa, nhưng đã trỗi dậy rồi.'" (Lc 24,5-6) ĐTC mời gọi con suy niệm: Liệu con có đang sống với điều con tuyên xưng trong Kinh Tin Kính: "Tôi trông đợi kẻ chết sống lại và sự sống đời sau"? Vậy con đang trông đợi với tâm thế nào? Con có đang nhắm đến điều cốt yếu, hay bị phân tâm trước những thứ hào nhoáng? Đã bao nhiêu lần con cúi gầm xuống đất với nỗi sợ hãi bởi những thứ đã trôi qua? Ngày hôm nay, con đặc biệt chú ý đến những dấu chỉ cho thấy: Thiên Chúa Hằng Sống đang hoạt động với con! Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
 
Faithful departed
"Here I am on this new day" and I make myself available, to go wherever you wish to send me today. When the women, filled with fear, looked to the ground, they said to him, "Why do you seek the living among the dead? He is not here; he is risen" (Lk 24:5-6). The Pope invites us to meditate: "Do I live what I say in the Creed: 'I await the resurrection of the dead and the life of the world to come'? And how is my waiting going? Am I able to go to the essential or am I distracted by so many superfluous things? How many times I look at the ground full of fear for so many passing things. Today I will pay attention to the things of my day that speak to me of a Living God who works for me! Our Father
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
 
Cầu nguyện cùng nhau dẫn đến sự hiệp nhất
Với buổi chiều đang đến, con hiệp lòng cùng những điều ĐTC đang ấp ủ: "Hiệp nhất là một nguyên tắc có thể đạt được nhờ việc cầu nguyện, bởi vì cầu nguyện là cho phép Chúa Thánh Thần can thiệp, là mở ra một niềm hy vọng, là thu hẹp khoảng cách và giữ gìn chúng ta hiệp nhất giữa những khó khăn." Con lặp lại ý cầu nguyện mà ĐTC đã đề nghị trong tháng Giêng năm 2017, cho sự hiệp nhất của các Kitô hữu. "Xin cho mọi Kitô hữu được trung thành với giáo huấn của Chúa, biết sống đời cầu nguyện và bác ái huynh đệ để tái lập sự hiệp thông trọn vẹn trong Hội Thánh, bằng cách cộng tác để đáp trả lại các thách đố của nhân loại hôm nay." 
 
WITH JESUS DURING THE DAY
 
Praying together helps unity
As the evening begins, bring to your interior what the Pope carries in his heart. "Unity is a principle that is activated by prayer, as prayer allows the Holy Spirit to intervene, to open to hope, to shorten distances and to keep us united in difficulties." He renews the prayer for Christian unity that the Pope asked of us in January 2017. "For all Christians so that faithful to the Lord's teachings, they may contribute with prayer and fraternal charity to re-establish full ecclesial communion, collaborating to respond to the current challenges of humanity."
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
 
Cùng nhau bước về nguồn sáng
Lúc này đây Cha mời gọi con đến gặp gỡ Cha. Con tạ ơn Cha vì con được sống với anh chị em và cảm nghiệm bao niềm vui, nỗi buồn. Xin Cha thứ tha vì những lần con làm tổn thương người khác. Ngày mai, xin Cha cho con được hiểu anh chị em mình hơn. Con cũng cầu nguyện cho ĐGH Phanxicô trong sứ vụ của ngài. Kính mừng Maria...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
 
Walking towards the light
The Lord invites you to meet Him. Be thankful for the life of your neighbor, for the sadness and joys you have experienced. Ask forgiveness for the times you have offended others. Allow me, Lord, to continue to understand others around me tomorrow. Pray for Pope Francis in his mission for the Church. Hail Mary
 


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.