CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 02.11.2022

02/11/2022 - 66
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 02/11/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Hôm nay, ngày mà chúng con tưởng nhớ đến các tín hữu đã qua đời và đã trở về Nhà Cha. Chúa Giêsu đã nói: “Chính Thầy là con đường, là sự thật và là sự sống. Không ai đến với Chúa Cha mà không qua Thầy.” (Ga 14,6). Con ý thức những lời Chúa Giêsu dạy khi bắt đầu ngày sống và tự hỏi: hôm nay con nên đi con đường nào? Có rất nhiều trẻ em đã không được dạy dỗ theo nẻo đường chân chính. Con có thể làm gì cho các em? Con cầu nguyện với Mẹ Maria cho những tín hữu đã qua đời, và dâng ngày sống cho những trẻ em đang gặp hoàn cảnh khó khăn. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Today, we remember those who have passed away and returned to our Father's house. Jesus tells us: “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me” (Jn 14: 6). I start this new day with these words of Jesus in mind, and I ask myself: what path should I take today? Where have my steps been leading to before? There are many children who have not been taught the path of true life. What can I do for them today? I pray to Mary for those who have already passed, and I offer my day for children struggling in difficult situations. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dành một chút thời gian giữa ngày với Chúa. ĐTC Phanxicô nói rằng "Cái chết không phải là lời cuối cùng của số phận con người, vì con người được định sẵn cho một sự sống vĩnh hằng, có cội nguồn và sẽ được hoàn tất nơi Thiên Chúa." Trong ngày lễ Các Đẳng hôm nay, con nhớ lại những người đã mất, để họ đi vào trái tim con, trong niềm hy vọng vào Đức Kitô, con tin các ngài đang được hưởng niềm vui, được Thiên Chúa hằng sống ôm vào lòng. Con tiếp tục ngày sống của mình để cầu nguyện cho họ, và theo ý nguyện trong tháng này.

WITH JESUS DURING THE DAY

I take a moment to breathe pausing with the Lord. Pope Francis tells us that "Death is not the last word over the destiny of a human being since man is destined for a life without limits, which has its roots and its fulfillment in God". On this All Souls Day, I pass through my heart all those who, in Christian hope, we believe are already enjoying God's eternal embrace. I continue my day praying for them and for the intention of the month.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con nhìn lại một ngày sống của mình với tấm lòng biết ơn, chú ý đến những hồng ân lớn nhỏ mà Chúa đã ban cho con, nơi một cuộc trò chuyện, một bất ngờ hay một người bạn tốt. Những khoảnh khắc nào trong ngày hôm nay đã mang lại sự sống cho con hoặc cho những người quanh con? Con có thể phân biệt được những cảm xúc nào? Những cảm xúc hay khoảnh khắc nào không mang lại sự sống cho con và mọi người xung quanh? Con có thể làm gì để thực hiện ý cầu nguyện trong tháng này? Con nài xin Chúa ban ơn che chở cuộc đời của những người bơ vơ nhất và phó thác mọi sự cho lòng thương xót của Chúa. Kính mừng Maria.

WITH JESUS IN THE NIGHT

Think back over your day with an attitude of gratefulness, and look for any great or small graces that God has given you whether that be a conversation, a surprise, or good company. What moments from today gave you or those around you life? What feelings could you distinguish? What feelings or moments did not give you or thoes around you life? What can you do to embody helping the intention of the month? Ask the Lord for the grace to be able to protect the lives of the most helpless and surrender everything to the mercy of God. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.