CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 02.06.2023

02/06/2023 - 48
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 02.06.2023 
 

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Khởi đầu ngày mới hôm nay, con xin dâng lời tạ ơn vì Chúa đã cho con được trở thành đền thờ của Ngài. "Nhà Ta sẽ được gọi là nhà cầu nguyện." (Mc 11,11-26) Liệu con có ý thức được rằng anh chị em con cũng là nơi thánh thiêng có Chúa ngự đến? Nhiều nơi trên thế giới vẫn còn sử dụng các biện pháp tra tấn, vi phạm nhân quyền và nhân phẩm con người. Hôm nay, con được mời gọi hy sinh và dâng lời cầu nguyện để dựng xây một thế giới nhân văn hơn. Lạy Cha, xin ban cho con những sáng kiến để con có thể đưa ra những hành động cụ thể. Con cũng xin hiệp thông cùng ý cầu nguyện của ĐGH trong tháng này. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Begin this journey gratefully because you are a temple of the Lord. "My house shall be called a house of prayer" (Mk 11:11-26). Are you aware that your brothers and sisters are sacred ground? Many places practice torture, violating human respect and dignity. Today, we are called to collaborate with your prayer and your life to build a more human world. What actions to you want to enact today in this feeling? Pray with the Prayer Network on this monthly day of prayer for the intention of the pope. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con dành vài phút giữa ngày mà đến cùng Chúa Giêsu để được Ngài bổ sức. Con suy ngẫm những lời của ĐTC Phanxicô để hiểu những trăn trở của ngài. ĐTC chỉ trích những chính phủ đã "cho phép sử dụng không phận của họ cho việc vận chuyển trái phép đến các nơi giam giữ có thực hành hình thức tra tấn. Những bạo hành này chỉ có thể chấm dứt khi có sự cam kết chắc chắn của cộng đồng quốc tế trong việc công nhận rằng phẩm giá của con người là trên hết." Tất cả mọi người đều thuộc về một cộng đồng nhân loại. Lạy Chúa, xin cho con biết tôn trọng các anh chị em khác, vì họ là hình ảnh của Chúa.

WITH JESUS DURING THE DAY

Reconnect with the Lord and rest in Him. Read with the pope's words to see what ails his heart. He denounces those States that have “authorized the use of their airspace for illegal transportation to detention centers where torture is practiced. These abuses can only be stopped with the firm commitment of the international community to recognize the dignity of the human person above all else." We all belong to the human community. Pray for this intention and respect your neighbor who is in the image and likeness of God.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Chúa ơi, con thấy mình cũng giống như cây vả bị khô héo, bởi con đã thiếu tin tưởng vào Ngài trong các công việc đời mình. Xin Ngài xót thương và tha thứ cho con. Lạy Chúa, miệng con cất lời tạ ơn, bởi Ngài hằng nâng đỡ, mở mắt, và ban cho con niềm hy vọng những khi rơi vào hố sâu tuyệt vọng. Nhờ ơn Chúa giúp, ước gì ngày mai con có thể xây dựng điều trái tim con ao ước cùng với Ngài. Xin thêm sức cho con, để con dám can đảm trở nên dấu chỉ lòng thương xót của Chúa bằng cách sống san sẻ với tha nhân. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Lord, I recognize myself as the withered fig tree because, at times when thinking about my responsibilities, I do not always trust You. Forgive me. Thank you for sustaining me, for making me reopen my eyes to life, for giving me the confidence that I lose at times. I ask you for tomorrow the grace to build with you what my heart desires. Give me strength to be a sign of your compassion by sharing with others. Hail Mary.

 


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.