CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 02.02.2023

02/02/2023 - 62
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 02/02/2023



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, con tạ ơn Cha về một ngày mới Ngài ban cho, để con có thể sống niềm tin nơi Chúa Giê-su và chiêm ngắm gương mặt của Ngài trong mọi khoảnh khắc. Chúa Giêsu đã đi ra để gặp gỡ dân Ngài, và Si-mê-on đã nhận ra Ngài trong hình hài của một em bé giống như bao trẻ thơ khác. "Vì chính mắt con được thấy ơn cứu độ Chúa đã dành sẵn cho muôn dân: Đó là ánh sáng soi đường cho dân ngoại, là vinh quang của Ít-ra-en Dân Ngài.” (Lc 2,22-40) Hôm nay, Chúa Giêsu muốn gặp gỡ mỗi người chúng con trong từng cộng đoàn quy tụ nhân Danh Ngài. Lạy Cha chúng con ...

WITH JESUS IN THE MORNING

Thank God for the day that he gives you, so you can live out your faith in Jesus and contemplate His face in every moment. Jesus went out to meet his people, and Simeon discovered him hidden in that baby who looked no different from any other. "For my eyes have seen your salvation, which you prepared in sight of all the peoples, a light for revelation to the Gentiles, and glory for your people Israel" (Lk 2:22-40). Today, like yesterday, he wants to meet each one of us in the midst of each community gathered in his Name. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Trưa nay, con tạm rời xa sự ồn ào tất bật của ngày sống và ngẫm nghĩ về những lời của ĐTC Phanxicô: "Lễ Đức Mẹ dâng Chúa Giêsu vào Đền cũng được gọi là Lễ gặp gỡ. Đó là cuộc gặp gỡ giữa Chúa Giê-su và dân Ngài." Liệu con có dành thời gian để gặp gỡ Ngài cách cá vị, hay qua các anh chị em xung quanh không? Con có tham gia vào một cộng đoàn nào đó, nơi mà con có thể cho đi chính mình và đón nhận người khác không? Con thủ thỉ cùng Chúa Giêsu về những điều này, cùng xin Ngài giúp con nhận ra giá trị của đời sống cộng đoàn.

WITH JESUS DURING THE DAY

Take a break this afternoon to delve into what the Pope says: "The feast of the Presentation of Jesus in the Temple is also called the feast of the encounter. It is the encounter between Jesus and his people." Do you take time to meet Jesus personally and through your brothers and sisters? Do you belong to a community where you can give of yourself and receive others? Discuss these things with Jesus and ask him to help you continue to discover the value of having a community.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Kết thúc ngày sống và nhìn lại sự hiện diện của Chúa bên con suốt cả ngày hôm nay. Hồi tưởng lại những giây phút mang lại cho con bình an, niềm vui và sức mạnh để đối diện với những khó khăn, con dâng lời tạ ơn Chúa. Hôm nay, đức tin của con có thôi thúc con đến với tha nhân không? Con thấy mình còn nợ ai đó lời xin lỗi chăng? Đồng hành cùng tha nhân là một món quà của Chúa, vì thế xin cho con luôn biết dâng lời tạ ơn về những người con đã gặp gỡ hôm nay, con biến điều này nên một điểm đức tin trong việc bảo vệ sự gắn kết cộng đoàn mà con đang sống. Giờ đây, con xin Chúa giúp con đưa ra một quyết tâm cho ngày mai. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Close your day and review the Presence of God throughout it. Think back to the moments in which you felt peace, joy and strength to face difficulties and give thanks. Did your faith move you to encounter with others? How were those encounters? Do you feel that someone needs you to ask for forgiveness? Walking with others is a gift from God, so work to give thanks for the people in your life, and make it a point for your faith to translate into protecting your community ties. What is a goal you can have for tomorrow? Hail Mary.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.