CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 01.12.2022

01/12/2022 - 49
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 01/12/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Mùa Vọng là thời gian để con lắng nghe Thánh Tâm Chúa, hầu mở lòng ra tiếp nhận Thánh ý và hoạt động của Cha nơi con. Con hân hoan khởi đầu mới này. "Vậy ai nghe những lời Thầy nói đây mà đem ra thực hành, thì ví được như người khôn xây nhà trên đá." (Mt 7,24-27). "Thiên Chúa không ở đâu xa, Người ở ngay cạnh bên, Người không thờ ơ nhưng đầy lòng trắc ẩn, Người không xa lạ, nhưng là một người Cha giàu lòng thương xót." (ĐGH Phanxicô). Con dâng ngày sống hôm nay cho những ai đang dành thời gian làm việc tình nguyện trên toàn thế giới. Chính họ đã làm cho Nước Trời thể hiện ở thế gian này. Con nghĩ về một cử chỉ cụ thể mà con muốn làm hôm nay để thể hiện tình liên đới với những ai cần đến con. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Advent is a time to listen to the Lord's heart welcoming his desires and works into your own heart. Welcome this new beginning. "Everyone who listens to these words of mine and acts on them will be like a wise man who built his house on rock" (Mt 7: 24-27). "God is not far but close. He is not indifferent but compassionate. He is not a stranger but a merciful Father" (Pope Francis). Offer your day for all those who offer their time to volunteer work in the world. They allow the Kingdom of God to be a reality. Think of a concrete gesture that you can do today to show solidarity with those who need it. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Thánh Inhaxiô nói: “Tình yêu phải được đặt trong hành động hơn là lời nói." Dành chút thời gian giữa ngày, con nhìn lại tình yêu con đã gửi gắm trong những việc làm hôm nay. Con tự hỏi rằng mình có nhớ đến những tình nguyện viên mà con cần cầu nguyện cho họ trong tháng này không. Ý cầu nguyện hàng tháng thể hiện mối quan tâm của Đức Thánh Cha về thế giới và Giáo hội ngày nay, và nó cũng là kim chỉ nam cho những lời cầu nguyện và hành động của con trong tháng. Để gieo lên niềm hy vọng cách cụ thể hơn chung quanh mình, con cần đổi mới ý muốn và cách dâng hiến bản thân con.

WITH JESUS DURING THE DAY

Love has to be put more in deeds than in words, said Saint Ignatius. Take some time this afternoon to look at the love with which you carry out your activities today. Have you kept in mind the volunteers for whom we pray this month? The monthly prayer intentions express the concerns of the Holy Father about the world and the Church today, and they must guide our prayers and actions during the month. Renew your offering and your desire to sow hope in a concrete way around you .

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con tạ ơn về ngày sắp qua đi và cảm nhận sâu xa nội tâm của con. Ngày hôm nay của con thế nào? Con biết ơn vì bao phút giây viên mãn và an bình mà con có được. Con cũng nhìn lại những khoảnh khắc gian truân. Con đã nghĩ về điều gì? Đâu là thái độ và cảm xúc con dành cho những khoảnh khắc đó? Trong lúc bối rối, con cần kiên nhẫn, kêu xin Cha trợ giúp và không bao giờ từ bỏ thiện ý của mình. Con ghi lại những cảm nhận và mong ước ngày mai sẽ biết yêu thương nhiều hơn. Kính Mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Give thanks for the day that is coming to an end and become aware of your inner self. How was your day? Give thanks for the most fulfilling and peaceful moments you had. Then, look at the moments of difficulty. What came to mind? What attitudes and feelings did you have toward these moments? In moments of confusion, cultivate patience, ask God for help, and do not abandon your good intentions. Take note of all that you felt and practice love for a better tomorrow. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.