CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 01.11.2022

01/11/2022 - 70
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 01/11/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Sáng sớm hôm nay, con mở rộng trái tim con với Cha và dâng lời tạ ơn vì ngày Lễ Kính các Thánh. ĐGH Phan-xi-cô dạy rằng: Các Thánh "phản ảnh sự hiện diện của Thiên Chúa." Vì thế, con bắt đầu ngày sống này bằng cách nhớ đến tất cả những ai là hiện thân của Chúa cho con, trong cuộc sống của con. Con hy vọng được hợp đoàn cùng các thánh trong quá khứ cũng như trong hiện tại, họ cũng là dấu chỉ của đời sống đầy tình huynh đệ. Ôi Chúa là Cha, Đấng làm được mọi sự, con xin dâng những khổ đau của con để cầu nguyện cho các trẻ em đang chịu nhiều đau khổ và sống trong những hoàn cảnh tồi tàn. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

I open my heart to the Lord this morning and give thanks for the feast of All Saints Day. Pope Francis reminds us that the Saints "are the reflection of the presence of God." So, I start my day by remembering all the people who are the presence of God to me in my own life. And I hope to join the many saints of yesterday and of today who are a sign of that friendship as well. He is the Father who does everything. May my sufferings be offered up today for those children who suffer so much due to unfortunate circumstances. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Thiên Chúa mong ước cho chúng ta được "Phúc" theo một cách khác, viên mãn hơn (Mt 5,1-12). Thế nên, con nghỉ ngơi đôi chút để đến với Chúa qua Lời của Ngài, Lời đem lại cho con bí quyết để có được hạnh phúc đích thực. Con tự hỏi, liệu con có thấy mình được mời gọi để sống trọn vẹn hơn trên bước đường theo Chúa Giê-su? Con dừng lại đôi chút và nghĩ về gương mẫu của các Thánh, họ đã làm nên những việc phi thường giữa đời sống bình thường. Khấn xin các Thánh cầu thay nguyện giúp và con tiếp tục hành trình dấn thân vì sứ mạng Chúa trao.

WITH JESUS DURING THE DAY

The Lord wishes us to be "Happy" in a different more fulfilling way (Matthew 5: 1-12). So, I take a break in my day to reach out to the Lord with His Word that gives me the secret of true happiness. I ask myself: to what do I feel called to live more fully in my following of Jesus? I stop and think about the example of the Saints who made something extraordinary out of the ordinary. I ask for their intercession and continue on my way giving myself to the Lord's mission.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Một ngày sắp qua đi, với lòng biết ơn Cha sâu thẳm, con dành ít phút để nhớ lại mọi điều tốt đẹp diễn ra hôm nay. Con đã hành động ra sao? Con có tìm thấy niềm vui nội tâm khi cố gắng làm việc vì ích chung của tha nhân? Con có dành thời gian để chở che, chữa lành, giúp đỡ và lắng nghe anh chị em chung quanh mình? Xin Cha ban cho con niềm khát khao mới là được phục vụ cho sứ mệnh lòng thương xót của Cha và biết trao đi ngay cả khi con không còn gì nhiều trong tay. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

The day is coming to an end, so take a few minutes to remember with gratitude all the good things that ocurred today. How did you act today? Do you feel an inner joy from working hard for the good of those around you? Did you spend your time protecting, healing, helping, and listening to those around you? Ask the Lord for a new motivation to work on His mission of compassion and giving even if you do not have much to give. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.