CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Cảnh báo lừa đảo bán vé tham dự Thánh lễ với Đức Thánh Cha tại Camerun Trước thềm chuyến viếng thăm Camerun của Đức Thánh Cha XIV, từ ngày 15-18/4, Giáo hội địa phương và Tòa Sứ thần Tòa Thánh đã phát đi cảnh báo khẩn cấp về các hình thức lừa đảo trực tuyến đang lan rộng trên các ứng dụng nhắn tin để dụ dỗ tín hữu trả tiền mua vé tham dự các Thánh lễ do Đức Thánh Cha chủ sự. Đọc tất cả   Hồ sơ phong thánh cho 12 vị tử đạo Campuchia đã được gửi về Bộ Phong Thánh Giáo hội Công giáo tại Campuchia vừa hoàn tất giai đoạn điều tra cấp giáo phận về sự tử đạo của 12 tín hữu trong thời kỳ Khmer Đỏ. Trong số này có Đức cha Joseph Chhmar Salas – vị giám mục người Khmer đầu tiên, người đã chọn ở lại với đoàn chiên thay vì chạy trốn. Bản báo cáo khoảng 2.500 trang, tổng hợp lời chứng và tài liệu lịch sử, đã được hoàn tất và đệ trình lên Bộ Phong Thánh tại Vatican. Đọc tất cả   Các giám mục Nigeria nói với Đức Thánh Cha: Người dân của chúng con đang chết dần chết mòn Trong chuyến viếng thăm “ad limina” tại Roma từ ngày 1 đến 16/3/2026, các Giám mục Nigeria đã yết kiến Đức Thánh Cha Lêô XIV và trình bày với ngài về thực trạng nghiêm trọng mà người dân đang đối mặt. Các giám mục cho biết họ mang theo “tiếng kêu của dân chúng” nhằm kêu gọi sự quan tâm của Tòa Thánh, đồng thời phản bác những “tường thuật sai lệch” từ phía chính phủ Nigeria. Đọc tất cả   Quốc hội Scotland bác bỏ dự luật trợ tử gây tranh cãi Ngày 17/3/2026, Quốc hội Scotland đã chính thức bác bỏ dự luật hợp pháp hóa an tử và trợ tử và, với kết quả bỏ phiếu 69 phiếu chống, 57 phiếu thuận và 1 phiếu trắng. Quyết định này đánh dấu bước ngoặt quan trọng trong cuộc tranh luận kéo dài hơn hai năm về một trong những vấn đề đạo đức và xã hội gây tranh cãi nhất tại quốc gia này. Đọc tất cả   Nữ tu 106 tuổi vẫn phục vụ trong dòng kín và loan báo Tin Mừng qua YouTube Ngày 14/3/2026, nữ tu Anna Maria Thánh Tâm, người Ý, thuộc Dòng Nữ Tỳ Thánh Thể, đã mừng sinh nhật lần thứ 106 tại đan viện ở Seregno, gần thành phố Milano ở miền bắc nước Ý. Dù tuổi cao, sơ vẫn tiếp tục đời sống phục vụ âm thầm trong dòng kín, chăm sóc các nữ tu đau yếu và chia sẻ suy niệm Tin Mừng qua YouTube. Đọc tất cả   Cha Pasolini: “Đừng dùng những điều thuộc về Thiên Chúa để tìm kiếm sự chấp thuận và công nhận” Trong bài suy niệm Mùa Chay thứ ba dành cho Đức Thánh Cha Lêô và Giáo triều Roma vào sáng ngày 20/3/2026, cha Roberto Pasolini – giảng thuyết viên Phủ Giáo hoàng – đã nhấn mạnh rằng Tin Mừng không phải là một thông tin để truyền đạt, nhưng là một sự sống cần được trao ban và lớn lên trong đời sống mỗi người. Cha mời gọi sống đức tin cách chân thực, để chính đời sống trở thành lời chứng sống động cho Tin Mừng. Đọc tất cả   Biết Để Yêu #4: Đức Tin và Lý Trí – Đôi Cánh của Tinh Thần Giữa dòng chảy của thời đại thực chứng vốn đề cao những gì mắt thấy tai nghe, đức tin thường bị dán nhãn là mù quáng, là "kẻ đối đầu" của lý trí. Bài học hôm nay giúp chúng ta khám phá một góc nhìn hòa hợp hơn: Đức tin và lý trí vốn không hề xung đột, mà là hai thực tại luôn đan quyện vào nhau. Chúng tựa như đôi cánh giúp con người bay cao và vươn xa hơn trên hành trình tìm kiếm chân lý. Đọc tất cả   Cha Patton: Cầu nguyện và chay tịnh là “vũ khí” duy nhất cho hòa bình tại Trung Đông Giữa bối cảnh xung đột leo thang tại Trung Đông, cha Francesco Patton, dòng Phanxicô, kêu gọi hòa bình, khẳng định rằng đối với các tín hữu, “cầu nguyện và chay tịnh là những ‘vũ khí’ duy nhất được phép sử dụng”. Đọc tất cả   Đức Hồng y Parolin kêu gọi chấm dứt leo thang xung đột, đề cao con đường đối thoại và ngoại giao Trước những căng thẳng ngày càng gia tăng trên trường quốc tế, Đức Hồng y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Tòa Thánh, đã mạnh mẽ kêu gọi các bên liên quan chấm dứt nguy cơ leo thang xung đột và ưu tiên con đường đối thoại, ngoại giao. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Gia đình là nền tảng xã hội và là “Giáo hội tại gia” Nhân kỷ niệm 10 năm Tông huấn hậu Thượng Hội đồng Amoris laetitia, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gửi sứ điệp đến toàn thể Dân Chúa, mời gọi tạ ơn Thiên Chúa và tiếp tục hành trình canh tân mục vụ gia đình trong ánh sáng Tin Mừng. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 01.01.2024

01/01/2024 - 122
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 01/01/2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Chiêm ngắm
Năm mới an lành! Hôm nay Giáo hội mừng lễ Đức Maria, Mẹ Thiên Chúa. "Họ liền hối hả ra đi. Đến nơi, họ gặp bà Ma-ri-a, ông Giu-se, cùng với Hài Nhi đặt nằm trong máng cỏ." (Lc 2,16) Các mục đồng là những người đầu tiên cùng tiến đến bên máng cỏ Bêlem. Tiến trình Thượng Hội Đồng hoàn toàn nằm ở việc "cùng nhau" như những mục đồng. Lạy Cha, xin cho trái tim con được mở ra trước vẻ đẹp của khung cảnh Giáng Sinh này. Trước sự đa dạng trong lòng Hội Thánh, xin Chúa Thánh Thần giúp con trân trọng những đặc sủng khác nhau giữa cộng đoàn Kitô hữu, và biết khám phá vẻ phong phú của những truyền thống phụng vụ khác nhau trong Hội Thánh Công giáo. Mừng vui lên, ôi Mẹ Maria! Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Admire
 
Happy New Year! The Church celebrates Mary, the Mother of Jesus. "The shepherds found Mary and Joseph and the newborn lying in the manger" (Lk 2:16). The shepherds were the first to go together to the manger in Bethlehem. The synodal process is all about being together just like the sheperds. Let us open our hearts to the beauty of this Christmas scene. With the diversity within the Church, let us pray that the Spirit will help us to recognize the different charisms within the Christian community and to discover the richness of the different ritual traditions within the Catholic Church. Rejoice, Mary. Our Father
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Đại kết
 
"Một Giáo hội hiệp hành là một Giáo hội gặp gỡ và đối thoại. Trên lộ trình chúng ta đã đi, khía cạnh hiệp hành này đặc biệt liên quan đến các mối tương quan với các Giáo hội và các Cộng đoàn giáo hội khác, mà chúng ta được liên kết với nhau bằng mối dây của một Phép Rửa duy nhất. Thánh Thần, Đấng là 'nguyên lý hiệp nhất của Giáo hội' (Unitatis Redintegratio 2), đang hoạt động trong các Giáo hội và các Cộng đoàn giáo hội này, và mời gọi chúng ta thực hiện những lộ trình hiểu biết lẫn nhau, chia sẻ và xây dựng một đời sống chung." (Instrumentum Laboris, 24). Con đang sống hiệp hành với cộng đoàn của mình như thế nào? Con có trở nên cởi mở hơn và biết đón tiếp những ai bên ngoài cộng đoàn của mình không?
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Ecumenism
 
"A synodal Church is a Church of encounter and dialogue. This applies to relations with other Churches and ecclesial communities, to which we are united by the bond of a single Baptism. The Spirit, who is "the principle of the Church's unity" [Unitatis Redintegratio 2], is at work in these Churches and ecclesial communities and invites us to embark on paths of mutual knowledge, sharing and building a common life" (Instrumentum Laboris 24.). How do you live together in your community? How could you grow in openness and welcome to those who are not part of your group?
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Khi ngày trôi qua
 
Ngày khởi đầu năm mới của con thế nào? Liệu con đã có những cuộc gặp gỡ đáng nhớ nào không? Bầu khí xung quanh của con ra sao? Liệu trái tim con có mở ra chăng? Con đã làm ai đó cười chưa? Tạ ơn Cha vì bao cơ hội Cha ban để con được trải nghiệm niềm vui vì được gặp gỡ, lắng nghe và chia sẻ. Con xin Cha tha thứ nếu con thiếu quảng đại trong ngày hôm nay. Lạy Cha mến yêu, con xin phó dâng trái tim con trong Trái Tim của Cha, xin Ngài lắp đầy nó bằng sự hiện diện của Ngài suốt năm mới này. Cha ơi, xin Ngài đặt trái tim con kề bên Thánh Tâm Chúa Giêsu, Con yêu dấu của Cha. Kính mừng Maria...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
As the day went by
 
How was your first day of the year? Did you have great encounters? How was the atmosphere around you? Was your heart open? Were you able to make someone smile? Thank the Lord for the opportunitry to experience the joy of an encounter, and the opportuinty to listen and share. Ask the Lord for forgiveness if you lacked in generosity today. Entrust your heart to His heart and ask that during this year he may fill it with his precense. May He bring your heart closer to the heart of His Son Jesus. Hail Mary


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.