CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 29.07.2022

29/07/2022 - 60
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 29/07/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con bắt đầu ngày mới với đôi tai chăm chú lắng nghe lời Chúa nói với Mác-ta, và cũng là với chính con nữa: "Mác-ta! Mác-ta ơi! Chị băn khoăn lo lắng nhiều chuyện quá! Chỉ có một chuyện cần thiết mà thôi." (Lc 10,41) Điều gì khiến trái tim con phiền muộn? Mỗi ngày con đặt tâm huyết và sức lực của mình vào việc gì? ĐGH Phanxicô phân tích cho chúng ta rằng: Mác-ta và Maria là hai tinh thần “phải được sống trong sự hiệp nhất và hòa hợp sâu sắc”. Xin cho con học cách gặp gỡ Chúa trong đời sống cụ thể và trong thái độ phục vụ. Con sẽ chiêm niệm điều ấy trong từng hành động và luôn ở trong tinh thần chiêm niệm. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Start the day with an attentive ear to the word that the Lord directs to his friend Marta, and also to you. "Marta, Marta, you worry and worry about many things, when only one is necessary" Lk 10:41. What things trouble your heart? What do you put your dedication and energy into each day? Martha and Mary are two attitudes “that must be lived in profound unity and harmony”, Pope Francis tells us. Learn to meet the Lord in concrete life and in an attitude of service. Contemplative in action and active in contemplation. Our Father...

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con tạm gác lại những hoạt động trong ngày, hồi tâm lại những gì mình đã trải qua sáng nay. Những cuộc gặp gỡ của con diễn ra như thế nào? Xin cho con ý thức được cách Chúa đã hiện diện với mình trong cuộc sống của anh chị em xung quanh con. Chia sẻ với người khác cũng chính là cách mà chúng con đang giúp đỡ lần nhau, xin cho con biết ơn sự hiện diện của anh chị em mình. "Sự giao lưu giữa các thế hệ này buộc chúng ta phải thay đổi cái nhìn của mỗi người đối với những người lớn tuổi, học cách nhìn về tương lai cùng với họ" (ĐTC Phanxicô). Con xin dâng lời cầu nguyện cho người cao niên và người trẻ xây dựng cầu nối giữa các thế hệ.

WITH JESUS DURING THE DAY

Take a break from your activities for a moment, go back through your heart what you have experienced this morning. How have your meetings been? Acknowledge how the Lord has made himself present to you in the lives of your sisters and brothers. In sharing with others we are helping each other, be grateful for the presence of your sisters and brothers. "This intergenerational exchange forces us to change our gaze towards older people, to learn to look at the future together with them" (Pope Francis). Renew your offer so that old and young build bridges between generations.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con nghỉ ngơi trong Chúa và dần khép lại ngày sống hôm nay. Con muốn tạ ơn vì điều gì? Con muốn dâng điều gì lên cho Chúa? Có điều gì con đang cần không? Con ghi chép lại những điều đó, cả những điều mà con học được, một ân huệ mà con được nhận lãnh và sự giúp đỡ con đã cho đi. Con biết ơn những người đã ở trong từng khoảnh khắc đó và xin Chúa gìn giữ họ. Con chuẩn bị bản thân và sẵn sàng để sống một ngày mới! Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Take a break to close the day. What do you want to thank? What do you want to offer to God? What do you need? Take note. Record something you have learned, a favor you have received and a help you have been able to give. Give thanks for the people who were in those moments and pray to God for them. Get ready to live a new day! Hail Mary...

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.