CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 29.05.2022

28/05/2022 - 76
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 29/05/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Nào cùng mừng vui lên vì ngày mà Thiên Chúa sai những môn đệ ra đi tiếp tục sứ mạng mà Ngài đã khởi sự. "Và đang khi chúc lành, thì Người rời khỏi các ông và được đem lên trời" (Lc 24,51). Chúa Giêsu đã làm cho chúng con nên một phần của sứ mệnh mà Người nhận được từ Chúa Cha. Hết thảy chúng con được mời gọi và sai đi để chia sẻ những tấm bánh và cá của mình. Thiên Chúa đang mời gọi con điều gì vào lúc này? Con sẽ mở rộng đôi tay của mình, bước đi cùng với những người anh chị em con, phục vụ, yêu thương và làm việc vì tha nhân. Thiên Chúa chúc lành cho cuộc đời của con. Con dâng lời cầu nguyện cho tất cả những người trẻ biết đón nhận sứ mệnh của mình với lòng dũng cảm. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Rejoice on this day when the Lord sends his disciples to continue the mission that he has inaugurated. "While he blessed them, he separated from them and was taken up to heaven" (Lk 24:51). The Lord has made us part of the mission that he received from his Father. We are all called and sent to share our loaves and fishes. What is the Lord calling you to at this time? Open your arms, walks with your brothers and sisters, serve, love, work for others. The Lord blesses your life. Pray that all young people take up their mission with courage. Our Father...

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dành chút thời gian để nghỉ ngơi trong chiều nay và tĩnh lặng cõi lòng mình. Con đang sống sứ mạng của mình ngày hôm nay như thế nào? "Như trong phép lạ của Chúa Giêsu, những chiếc bánh và những con cá của người trẻ có thể sinh sôi nảy nở" (ĐGH Phanxicô). Lạy Chúa, con xin nhận lấy những cam kết, và sống những cam kết ấy với trách nhiệm và tình yêu. Đừng 'đóng khung cuộc sống' như ĐGH nhắc nhở; Ngược lại, hãy bước ra khỏi đó và đừng chỉ nhìn từ xa. Con sẽ nắm bắt lấy cơ hội trong bàn tay con; Thiên Chúa đồng hành cùng con! Con làm mới lại những cam kết sống trong ngày hôm nay.

WITH JESUS DURING THE DAY

Take a break this afternoon and quiet your heart. How are you living your mission today? "As in the miracle of Jesus, the loaves and fishes of the young can multiply" (Pope Francis). Assume commitments and live them with responsibility and love. Don't "balconize life" as the Pope says; on the contrary, actually get out there and do not look from afar. Take it in your own hands; the Lord accompanies you. Renew your commitments you have made for today.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con lắng đọng lòng mình vào cuối ngày sống, và hồi tâm về những gì mình đã trải nghiệm hôm nay. Ngày hôm nay của con như thế nào? Con đã đặt trái tim mình ở đâu? Con có sẵn lòng giúp đỡ và phục vụ anh em mình không? Tình yêu của con dành cho công việc và phục vụ như thế nào? Nó không chỉ là về những gì con làm, nhưng còn về tình yêu mà con đặt vào đó. Con viết xuống quyết tâm để thăng tiến trong việc phục vụ anh em mình. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Calm down as the day falls. Recollect what you've experienced. How was your day? Where have you put your heart? Were you available to help and serve your brothers? How has your love been in the task and service? It's not about what you do but about the love you put into it. Write down a resolution to improve in service to your brothers. Hail Mary...

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao

 


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.