CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 29.04.2022

29/04/2022 - 89
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 29/04/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Hôm nay, con hiệp thông cùng Giáo Hội ăn mừng và tạ ơn về tấm gương sáng chói là Thánh Catarina thành Siena, đấng bảo trợ của châu Âu. “Tất cả những ai đang vất vả mang gánh nặng nề, hãy đến cùng tôi, tôi sẽ cho nghỉ ngơi bồi dưỡng.” (Mt 11, 28). Nỗi vất vả của con không như các Tông đồ xưa kia, nhưng là của những người đang lạc hướng ngày hôm nay. Hôm nay, con sẽ an ủi những người mình gặp gỡ, hầu như Chúa Giê-su, nỗi vất vả khi đêm về là dành hết trọn vẹn một ngày để chăm sóc cho họ. Nhờ lời chuyển cầu của Mẹ Maria, con xin dâng ngày hôm nay để cầu nguyện theo ý chỉ của ĐTC trong tháng này. Kính Mừng Maria…

WITH JESUS IN THE MORNING

Today I join the Church in celebration, giving thanks for the light that is Saint Catherine of Siena, co-patroness of Europe. “Come to Me, all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest.” (Mt 11, 28). My fatigues are not always those of the Apostles, but those of someone who is sailing aimlessly. Today I will comfort those I meet, so that my end-of-day tiredness is, like Jesus', the tiredness of someone who spent the day caring for them. I offer my day for the Pope's intention for this month, through the intercession of Mary. Hail Mary...

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

“Nếu không có những thời khắc lâu để thờ phượng, gặp gỡ Lời Chúa trong kinh nguyện, hay đối thoại chân thành với Chúa, công việc của chúng ta dễ dàng trở thành vô nghĩa; chúng ta mất năng lượng do sự chán ngán và những khó khăn, và nhiệt huyết của chúng ta tắt dần” (ĐTC Phanxicô, Tông huấn Niềm vui Tin Mừng, §262). Nguyện xin Chúa cho con nghỉ ngơi trong Ngài như một thói quen mỗi ngày của con.

WITH JESUS DURING THE DAY

“Without prolonged moments of adoration, of prayerful encounter with the Word, of sincere dialogue with the Lord, tasks are easily emptied of meaning, we are overwhelmed by fatigue and difficulties, and the ardor is extinguished.” (Pope Francis, Evangelii Gaudium §262) May I find rest in You, Lord, for my routines.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Khi màn đêm dần buông, con đặt mình trong sự hiện diện của Chúa và suy ngẫm lại những điều đã xảy ra. Ôi tuyệt diệu thay mọi điều con được nhận lãnh, và cả việc Chúa luôn ở đó! Con dành thời gian để nhận ra những bước chân của Chúa, và cảm tạ vì yêu thương mà Ngài trao ban. Con có đón nhận những hồng ân mà Chúa đã dành cho con hay không? Lệu con có nhận ra cách mà Chúa chăm sóc cho con trong nghỉ ngơi, ăn uống, chăm sóc sức khoẻ và công việc?Và liệu con có giúp đỡ tha nhân để chăm sóc họ không? Lạy Cha, nguyện xin Ngài ban ân sủng để con có một trái tim ân cần và quảng đại để sống cho ngày mai. Kính Mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

At the end of the day, I place myself in the presence of the Lord, and I look at what has happened. Everything was given to me, and the Lord was present. I take this time to recognize God's footsteps, and I thank Him for the love He gives. Did I accept the graces He offered me? And did he know how to take care of me, rest, feed me well, take care of my health, and work? Have I helped others to take care of themselves? I prepare for tomorrow, asking for the grace of an attentive and generous heart. Hail Mary...

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.