CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 28.05.2022

27/05/2022 - 95
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 28/05/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Tạ ơn Cha đã ban cho con một ngày mới để con phục vụ và yêu thương. Con xin nhận lấy với lòng biết ơn và sẵn sàng sống trọn vẹn với những điều sắp đến. Con cần điều gì hôm nay? Con muốn xin Cha điều gì? "Thật, Thầy bảo thật anh em: anh em mà xin Chúa Cha điều gì, thì Người sẽ ban cho anh em nhân danh Thầy." (Ga 16,23) Thiên Chúa biết điều con cần, và Ngài không muốn làm điều gì mà chẳng có con. Hãy thân thưa với Chúa điều con khao khát, điều trái tim con muốn; Ngài là Cha, Đấng hằng yêu thương và luôn lắng nghe. Ngài luôn muốn con mở lòng ra với Ngài. Con xin dâng ngày hôm nay để cầu nguyện cho các bạn trẻ đang khát khao kiếm tìm Chúa. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

A new day is offered to you to love and serve, receive it with a grateful heart and open to fully live what it brings for you. What do you need today? What do you want to ask the Lord? “I assure you that whatever you ask of my Father, he will grant it in my name” (Jn 16:23). The Lord knows what we need, but he doesn't want to do anything without us. Express what you long for, what your heart wants; He is a Father who only knows how to love and listen. He always welcomes your heart. Ask for this grace for yong people who seek the Lord. Our Father...

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Lúc giữa ngày, con gác lại mọi việc và dành vài phút thinh lặng để hồi tâm. Những cảm xúc nào nảy sinh trong con? Con khao khát gì và muốn xin Chúa điều gì hôm nay? "Chúa Giêsu có thể hiệp nhất tất cả những người trẻ của Giáo Hội trong một viễn cảnh duy nhất, một giấc mơ vĩ đại, một giấc mơ có khả năng quy tụ tất cả mọi người." (ĐGH. Phanxicô) Chúa Giêsu mời gọi con mở rộng trái tim mình để mơ ước, cầu nguyện và làm việc. Ngài có thể làm mọi sự; vì đối với Thiên Chúa, không có gì là không thể. Con làm mới lại những điều con muốn xin và dâng một lời cầu nguyện đặc biệt cho các bạn trẻ để có thể sống với một niềm tin đầy can đảm và mạnh mẽ.

WITH JESUS DURING THE DAY

Stop your routine at this time. Make a few minutes of silence to look at your heart. What feelings inhabit you? What have you desired and asked the Lord today? "Jesus can unite all the young people of the Church in a single vision a big dream and a dream capable of sheltering everyone" (Pope Francis). Jesus invites you to open your heart to dream, to pray, and to work. He can do everything, for nothing is impossible for God. Renew your prayer requests and make a special one so that young people may live a courageous and confident faith.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Lúc cuối ngày, con để lòng tĩnh lặng và dâng Chúa lời tạ ơn vì những điều con đã trải qua từ lúc sáng sớm. Hôm nay con có gặp phải tình huống khó khăn nào không? Con đã có thái độ gì khi ấy? Con gieo hy vọng, hay trở nên chán nản và gieo rắc sự nản lòng ấy cho người khác? Việc xây dựng một thế giới của niềm hy vọng và cởi mở đang đợi chờ đôi tay của con. Ngày mai, con có thể đóng góp phần mình trong việc dựng xây niềm hy vọng như thế nào? Xin Chúa giúp con tìm một quyết tâm để làm điều đó. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Calm your heart. Give thanks for what you have experienced since this morning. What situations have been a problem for you today? Become aware of the spirit with which you lived these difficulties. Do you sow hope or do you get discouraged and spread discouragement in others? It is also up to you to build a world that is hopeful and open to others. How could you contribute tomorrow to building hope? Make a specific resolution to do so. Hail Mary...

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.