CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 28.05.2022

27/05/2022 - 80
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 28/05/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Tạ ơn Cha đã ban cho con một ngày mới để con phục vụ và yêu thương. Con xin nhận lấy với lòng biết ơn và sẵn sàng sống trọn vẹn với những điều sắp đến. Con cần điều gì hôm nay? Con muốn xin Cha điều gì? "Thật, Thầy bảo thật anh em: anh em mà xin Chúa Cha điều gì, thì Người sẽ ban cho anh em nhân danh Thầy." (Ga 16,23) Thiên Chúa biết điều con cần, và Ngài không muốn làm điều gì mà chẳng có con. Hãy thân thưa với Chúa điều con khao khát, điều trái tim con muốn; Ngài là Cha, Đấng hằng yêu thương và luôn lắng nghe. Ngài luôn muốn con mở lòng ra với Ngài. Con xin dâng ngày hôm nay để cầu nguyện cho các bạn trẻ đang khát khao kiếm tìm Chúa. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

A new day is offered to you to love and serve, receive it with a grateful heart and open to fully live what it brings for you. What do you need today? What do you want to ask the Lord? “I assure you that whatever you ask of my Father, he will grant it in my name” (Jn 16:23). The Lord knows what we need, but he doesn't want to do anything without us. Express what you long for, what your heart wants; He is a Father who only knows how to love and listen. He always welcomes your heart. Ask for this grace for yong people who seek the Lord. Our Father...

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Lúc giữa ngày, con gác lại mọi việc và dành vài phút thinh lặng để hồi tâm. Những cảm xúc nào nảy sinh trong con? Con khao khát gì và muốn xin Chúa điều gì hôm nay? "Chúa Giêsu có thể hiệp nhất tất cả những người trẻ của Giáo Hội trong một viễn cảnh duy nhất, một giấc mơ vĩ đại, một giấc mơ có khả năng quy tụ tất cả mọi người." (ĐGH. Phanxicô) Chúa Giêsu mời gọi con mở rộng trái tim mình để mơ ước, cầu nguyện và làm việc. Ngài có thể làm mọi sự; vì đối với Thiên Chúa, không có gì là không thể. Con làm mới lại những điều con muốn xin và dâng một lời cầu nguyện đặc biệt cho các bạn trẻ để có thể sống với một niềm tin đầy can đảm và mạnh mẽ.

WITH JESUS DURING THE DAY

Stop your routine at this time. Make a few minutes of silence to look at your heart. What feelings inhabit you? What have you desired and asked the Lord today? "Jesus can unite all the young people of the Church in a single vision a big dream and a dream capable of sheltering everyone" (Pope Francis). Jesus invites you to open your heart to dream, to pray, and to work. He can do everything, for nothing is impossible for God. Renew your prayer requests and make a special one so that young people may live a courageous and confident faith.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Lúc cuối ngày, con để lòng tĩnh lặng và dâng Chúa lời tạ ơn vì những điều con đã trải qua từ lúc sáng sớm. Hôm nay con có gặp phải tình huống khó khăn nào không? Con đã có thái độ gì khi ấy? Con gieo hy vọng, hay trở nên chán nản và gieo rắc sự nản lòng ấy cho người khác? Việc xây dựng một thế giới của niềm hy vọng và cởi mở đang đợi chờ đôi tay của con. Ngày mai, con có thể đóng góp phần mình trong việc dựng xây niềm hy vọng như thế nào? Xin Chúa giúp con tìm một quyết tâm để làm điều đó. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Calm your heart. Give thanks for what you have experienced since this morning. What situations have been a problem for you today? Become aware of the spirit with which you lived these difficulties. Do you sow hope or do you get discouraged and spread discouragement in others? It is also up to you to build a world that is hopeful and open to others. How could you contribute tomorrow to building hope? Make a specific resolution to do so. Hail Mary...

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.