CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 27.05.2022

26/05/2022 - 63
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 27/05/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, với trái tim rộng mở, con dang tay chào đón ngày mới hôm nay. Xin dâng lên Ngài cuộc sống của con hầu Ngài làm cho nó trổ sinh hoa trái dồi dào trong việc phụng sự sứ mạng. "Anh em sẽ lo buồn, nhưng nỗi buồn của anh em sẽ trở thành niềm vui." (Ga 16,20) Ước gì hôm nay con không để mình chìm sâu trong nỗi buồn, nhưng biết đón nhận chúng với lòng tin tưởng nơi Thánh Tâm Chúa. Niềm vui đích thực là niềm vui dựa trên lòng tin vào Đức Giêsu Kitô là nguồn sống, chứ không phải trên những thú vui chóng qua hoặc những thuận lợi. Xin cho con và các bạn trẻ trên thế giới, biết sống theo trái tim như Mẹ Maria đã làm, Đấng luôn tin tưởng vào Thiên Chúa Cha. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Receive the new day by opening your heart to the Lord, offer him your life so that he may make it fruitful in the service of his mission. “Your sadness will be transformed into joy” (Jn 20:20). Do not dwell on setbacks today; accept them with confidence in the Heart of the Lord. True joy is based on having faith in Jesus Christ, the source of life, and not on passing pleasures or the absence of difficulties. Live from the heart as Mary did, who always trusted in the Father. Ask this grace for the youth of the world. Our Father...

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con gác lại mọi công việc để dành vài phút nghỉ ngơi và hồi tâm giữa ngày. Buổi sáng của con ra sao? Điều gì mang lại niềm vui cho con? Con đã dành vị trí nào cho Chúa Giêsu trong lịch trình hôm nay của mình? "Kitô giáo không phải là một tập hợp các chân lý phải tin, các luật lệ phải giữ, các điều cấm đoán. Nhìn như thế làm ta chán ghét. Kitô giáo là một Con Người, Người đã yêu tôi nhiều đến nỗi tôi phải yêu lại Người. Kitô giáo là Đức Kitô." (ĐGH. Phanxicô, Tông Huấn Chúa Kitô Đang Sống, 156) Chúa luôn bước đi cùng con. Ước gì con hằng biết chạy đến với Ngài, tin tưởng vào Ngài, và ở lại trong tình yêu của Ngài. Lạy Mẹ Maria, xin Mẹ khơi gợi nơi những người trẻ một con tim tươi tắn, dũng cảm và hoan lạc trong Chúa như Mẹ. Với tâm tình đó, con trở lại với công việc thường nhật.

WITH JESUS DURING THE DAY

Look at your heart before moving on to the day's work. How has the course of your day been? What things have brightened your day? What place have you given to Jesus? “Christianity is a Person who loved me so much that he claims my love. Christianity is Christ” (Pope Francis). Remember that the Lord walks with you at all times; turn to Him, trust, make yourself present to his love. Ask Mary to inspire young people with a young, courageous, joyful heart supported by the Lord like hers. Resume your activities.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Lúc ngày tàn, con dâng lời tạ ơn vì những gì mình đã trải qua, đặc biệt là những khoảnh khắc con thấy mình đã dũng cảm hơn. Con nhìn sâu vào nội tâm mình và tự hỏi: Suốt ngày qua, con đã cảm thấy sợ hãi khi nào và đã có những suy nghĩ gì? Nỗi sợ hãi khiến con khép mình lại và trở nên bạo lực. Con đã phản ứng ra sao mỗi khi sợ hãi? Lạy Chúa, xin tình yêu Ngài chữa lành những nỗi sợ của con, để con được tự do, bước ra khỏi lồng giam của chính mình. Con quyết tâm sống điều này vào ngày mai, xin Ngài ban ơn thương giúp. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Be grateful for what you have experienced, especially the moments in which you have felt more encouraged. Sail through the sea of your heart. At what points throughout the day have you felt fear? What ideas came to you? Fear moves us to being closed off and violent. How do you react to fearful moments? Ask God to heal fears with love, so that we stop seeing ourselves as enemies or competitors. Make a resolution to live this out tomorrow. Hail Mary...

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao



Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.