CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Cảnh báo lừa đảo bán vé tham dự Thánh lễ với Đức Thánh Cha tại Camerun Trước thềm chuyến viếng thăm Camerun của Đức Thánh Cha XIV, từ ngày 15-18/4, Giáo hội địa phương và Tòa Sứ thần Tòa Thánh đã phát đi cảnh báo khẩn cấp về các hình thức lừa đảo trực tuyến đang lan rộng trên các ứng dụng nhắn tin để dụ dỗ tín hữu trả tiền mua vé tham dự các Thánh lễ do Đức Thánh Cha chủ sự. Đọc tất cả   Hồ sơ phong thánh cho 12 vị tử đạo Campuchia đã được gửi về Bộ Phong Thánh Giáo hội Công giáo tại Campuchia vừa hoàn tất giai đoạn điều tra cấp giáo phận về sự tử đạo của 12 tín hữu trong thời kỳ Khmer Đỏ. Trong số này có Đức cha Joseph Chhmar Salas – vị giám mục người Khmer đầu tiên, người đã chọn ở lại với đoàn chiên thay vì chạy trốn. Bản báo cáo khoảng 2.500 trang, tổng hợp lời chứng và tài liệu lịch sử, đã được hoàn tất và đệ trình lên Bộ Phong Thánh tại Vatican. Đọc tất cả   Các giám mục Nigeria nói với Đức Thánh Cha: Người dân của chúng con đang chết dần chết mòn Trong chuyến viếng thăm “ad limina” tại Roma từ ngày 1 đến 16/3/2026, các Giám mục Nigeria đã yết kiến Đức Thánh Cha Lêô XIV và trình bày với ngài về thực trạng nghiêm trọng mà người dân đang đối mặt. Các giám mục cho biết họ mang theo “tiếng kêu của dân chúng” nhằm kêu gọi sự quan tâm của Tòa Thánh, đồng thời phản bác những “tường thuật sai lệch” từ phía chính phủ Nigeria. Đọc tất cả   Quốc hội Scotland bác bỏ dự luật trợ tử gây tranh cãi Ngày 17/3/2026, Quốc hội Scotland đã chính thức bác bỏ dự luật hợp pháp hóa an tử và trợ tử và, với kết quả bỏ phiếu 69 phiếu chống, 57 phiếu thuận và 1 phiếu trắng. Quyết định này đánh dấu bước ngoặt quan trọng trong cuộc tranh luận kéo dài hơn hai năm về một trong những vấn đề đạo đức và xã hội gây tranh cãi nhất tại quốc gia này. Đọc tất cả   Nữ tu 106 tuổi vẫn phục vụ trong dòng kín và loan báo Tin Mừng qua YouTube Ngày 14/3/2026, nữ tu Anna Maria Thánh Tâm, người Ý, thuộc Dòng Nữ Tỳ Thánh Thể, đã mừng sinh nhật lần thứ 106 tại đan viện ở Seregno, gần thành phố Milano ở miền bắc nước Ý. Dù tuổi cao, sơ vẫn tiếp tục đời sống phục vụ âm thầm trong dòng kín, chăm sóc các nữ tu đau yếu và chia sẻ suy niệm Tin Mừng qua YouTube. Đọc tất cả   Cha Pasolini: “Đừng dùng những điều thuộc về Thiên Chúa để tìm kiếm sự chấp thuận và công nhận” Trong bài suy niệm Mùa Chay thứ ba dành cho Đức Thánh Cha Lêô và Giáo triều Roma vào sáng ngày 20/3/2026, cha Roberto Pasolini – giảng thuyết viên Phủ Giáo hoàng – đã nhấn mạnh rằng Tin Mừng không phải là một thông tin để truyền đạt, nhưng là một sự sống cần được trao ban và lớn lên trong đời sống mỗi người. Cha mời gọi sống đức tin cách chân thực, để chính đời sống trở thành lời chứng sống động cho Tin Mừng. Đọc tất cả   Biết Để Yêu #4: Đức Tin và Lý Trí – Đôi Cánh của Tinh Thần Giữa dòng chảy của thời đại thực chứng vốn đề cao những gì mắt thấy tai nghe, đức tin thường bị dán nhãn là mù quáng, là "kẻ đối đầu" của lý trí. Bài học hôm nay giúp chúng ta khám phá một góc nhìn hòa hợp hơn: Đức tin và lý trí vốn không hề xung đột, mà là hai thực tại luôn đan quyện vào nhau. Chúng tựa như đôi cánh giúp con người bay cao và vươn xa hơn trên hành trình tìm kiếm chân lý. Đọc tất cả   Cha Patton: Cầu nguyện và chay tịnh là “vũ khí” duy nhất cho hòa bình tại Trung Đông Giữa bối cảnh xung đột leo thang tại Trung Đông, cha Francesco Patton, dòng Phanxicô, kêu gọi hòa bình, khẳng định rằng đối với các tín hữu, “cầu nguyện và chay tịnh là những ‘vũ khí’ duy nhất được phép sử dụng”. Đọc tất cả   Đức Hồng y Parolin kêu gọi chấm dứt leo thang xung đột, đề cao con đường đối thoại và ngoại giao Trước những căng thẳng ngày càng gia tăng trên trường quốc tế, Đức Hồng y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Tòa Thánh, đã mạnh mẽ kêu gọi các bên liên quan chấm dứt nguy cơ leo thang xung đột và ưu tiên con đường đối thoại, ngoại giao. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Gia đình là nền tảng xã hội và là “Giáo hội tại gia” Nhân kỷ niệm 10 năm Tông huấn hậu Thượng Hội đồng Amoris laetitia, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gửi sứ điệp đến toàn thể Dân Chúa, mời gọi tạ ơn Thiên Chúa và tiếp tục hành trình canh tân mục vụ gia đình trong ánh sáng Tin Mừng. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 23.06.2022

23/06/2022 - 98
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 23/06/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Trong thời khắc bắt đầu ngày mới, con mở rộng bàn tay để đón nhận món quà bất ngờ từ Thiên Chúa là Cha. Phúc Âm kể rằng: "Khi Đức Giê-su giảng dạy những điều ấy xong, dân chúng sửng sốt về lời giảng dạy của Người, vì Người giảng dạy như một Đấng có thẩm quyền, chứ không như các kinh sư của họ." (Mt 7,28-29). Sự ngạc nhiên đối với lời dạy của Chúa Giêsu là một món quà của Chúa Thánh Thần, Đấng không để chúng con chỉ đứng lắng nghe từ xa, mà đem chúng con lại gần trái tim Chúa hơn, với một tâm hồn rộng mở đón nhận những điều khác lạ. Lạy Cha, xin cho con biết thực sự lắng nghe tất cả những anh chị em mà con gặp gỡ, với sự thúc đẩy của Thần Khí, Đấng ngự đến và thông biết mọi sự. Con xin dâng ngày sống này, hiệp cùng Mẹ Maria, để cầu nguyện cho việc chuẩn bị Đại Hội Giới Trẻ 2023 ở Lisbon. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE MORNING

On this day that begins, I open my hands to welcome the surprising gift of God in my life. The Gospel says: “When Jesus had finished speaking, the crowds were astonished at his teaching, because he taught as one who had authority” (Mt 7:28-29). Surprise at Jesus' teaching is a gift of the Holy Spirit, who takes us away from listening at a distance and brings us closer to his heart with an openness to novelty. May I, moved by the Spirit of Christ, who dwells and knows everything, hear all the people I encounter with this same openness. I offer my day, in union with Mary, for the preparation of World Youth Day, Lisbon 2023. Hail Mary

C
ÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

"Nơi một số người trẻ, chúng ta nhận ra họ có một khát vọng về Thiên Chúa, mặc dù không phải là tất cả những phác hoạ về Thiên Chúa đã được mặc khải. Nơi những người trẻ khác, chúng ta có thể thoáng thấy một mơ ước về tình huynh đệ, một điều không phải là không quan trọng. (...). Đó là những khởi điểm thật sự, những nguồn lực nội tại đang chờ đợi và sẵn sàng đón nhận một lời thúc đẩy, soi sáng và khích lệ." (ĐGH Phanxicô, Tông huấn Christus Vivit). Trong buổi chiều này, cùng với ĐGH Phanxicô, con nhớ rằng Thánh Thần có thể nói với con bằng nhiều cách khác nhau, thông qua khát vọng của con. Liệu con có thể thảo luận về những khát vọng này với một nhân chứng đáng tin nào đó của Chúa Giêsu mà con biết không? Liệu rằng có ai đó đang cần ánh sáng Phúc Âm chiếu rọi, để khích lệ những mong muốn tốt đẹp của họ? Liệu con có thể sắp xếp một cuộc gặp với người này chăng?

WITH JESUS DURING THE DAY

“In some young people, we recognize a desire for God, although it does not have all the outlines of the revealed God. In others, we can glimpse a dream of fraternity, which is no small thing. (…). These are true starting points, interior energies that await, available, a word of stimulus, light and encouragement” (Pope Francis, Christus vivit). This afternoon, I remember, with Pope Francis, that the Spirit can speak in different ways through my desires. Can I discuss these desires with someone who seems to me to be a credible witness for Jesus? Or am I thinking of someone who needs the light of the Gospel to encourage their good wishes? Can I arrange a meeting with this person?

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con nhắm mắt lại và nhìn sâu vào tim mình. Trong con có những cảm xúc gì lúc này? Những ý nghĩ nào vẫn còn quanh quẩn trong đầu con đến tận cuối ngày? Con viết chúng ra giấy, và nhìn lại ngày hôm nay để nhận ra những khoảnh khắc Chúa đã nói với trái tim con. Lạy Cha, liệu con có nhận ra thông điệp của Ngài? Con có trở nên vâng phục, để Ngài dẫn dắt con trong những việc con làm không? Chúa Thánh Thần muốn uốn nắn con. Con nhìn lại sự hiện diện của Chúa trong những việc đã xảy đến với con và trong những câu trả lời mà con đã đưa ra. Liệu có điều gì đã có thể khác đi hay không? Lạy Cha nhân lành, xin thương giúp con. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

I close my eyes and look into my heart. What feelings are inside me right now? What ideas remain in me at the end of this day? I take note. I look at the day and discover the moments when God spoke to my heart. Can I find your messages? Do I feel docile in the way I let myself be guided by him in what I live? The Spirit of Jesus wants to mold me. I review the presence of God in what happened to me and in the answers I gave. Is there anything that could have been different? I ask the Father for his help. Hail Mary

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.