CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 21.07.2022

21/07/2022 - 62
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 21/07/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Bình minh vừa ló rạng, con xin dâng lời tạ ơn vì món quà sự sống và những ơn sủng mà Cha hằng rộng rãi tuôn đổ trên đời con. "Ai đã có thì được cho thêm, và sẽ có dư thừa; còn ai không có, thì ngay cái đang có, cũng sẽ bị lấy mất." (Mt 13,12) Ôi lạy Cha, xin làm cho tim con ngày một quảng đại, và xin lấy đi những cố chấp trong con, nhờ đó con biết ngoan ngoãn để Cha bước vào và biến đổi lòng con, tựa như lời ĐGH Phanxicô nói: "Ngài sẽ rất vui lòng làm thêm một việc, ấy là thanh tẩy trái tim của ta, loại bỏ những đá sỏi và gai góc đã khiến Lời Ngài bị chết nghẹt." Để có thể cho đi hạt giống Lời Chúa, chúng ta phải để mình nên như mảnh đất màu mỡ đón nhận Lời Ngài trước đã. Can đảm lên nào! Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

At the dawn of your day, give thanks for the gift of life and the generosity with which the Lord sows his gifts in it. "To anyone who has, more will be givennand he will grow rich; from anyone who has not, even what he has will be taken away" (Mt 13:12). Allow the Lord to grow your heart with generosity; make space, surrender to him, as Pope Francis says, "It will be happy to fulfill an additional task: to purify our heart, getting rid of the stones and thorns that choke out the word." To give, it is necessary to welcome with abundance what we need. Take heart! Our Father...

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dành đôi phút giữa ngày để nghỉ ngơi và gặp gỡ Chúa. Có điều gì đáng chú ý trong buổi sáng hôm nay của con không? Giờ đây, con nhìn vào lòng mình để nhận ra cách Chúa làm việc trong ngày sống của con. Con nhẩm lại quyết tâm và ý cầu nguyện cho những người cao niên mà con dâng Chúa trong tháng này. "Sự thờ ơ và khước từ mà xã hội của chúng ta đang thể hiện đối với người cao tuổi, kêu gọi không chỉ Giáo Hội mà tất cả mọi người, hãy suy ngẫm nghiêm túc để học cách nắm bắt và trân trọng giá trị của tuổi già." (ĐGH. Phanxicô)

WITH JESUS DURING THE DAY

Allow yourself to encounter the Lord this afternooon. What things have marked your morning? Watch over your heart to recognize how the Lord has been at work in your day. Renew your resolutions and daily offering for today so that the elderlyu may encounter a place of validation and welcome in their lives. "The indifference and rejection our societies show towards elderly people are not just a call to the Church, but to the whole world, to reflect seriously in order to learn to notice and appreciate the value of old age" (Pope Francis).

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Nắng đã tắt, con chuẩn bị tâm hồn để làm phút hồi tâm. Nhìn lại những biến cố xảy ra trong ngày từ lúc sáng sớm, con dâng lời tạ ơn Chúa vì những ơn lành Ngài đã thương rộng ban. Chúa đã ban cho con những cơ hội nào, dù là trong công việc, với gia đình, bạn bè, và cộng đoàn nơi con sống? Con đã đáp lại ra sao? Con có trung thành trong những điều nhỏ bé không? Xin cho con biết hoàn thành các công việc hằng ngày với tất cả tình yêu và sự hy sinh, ngõ hầu trái tim của con ngày một mềm mại hơn, dịu dàng hơn. Con xin dâng ngày đã qua và giấc ngủ đêm nay cho Chúa, để cầu nguyện cho những người cao niên trên thế giới. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Prepare yourself to close out the day. Review your experiences since this morning and give thanks for any special graces received. What opportunities has God gifted you, whether at work, with family, with friends, with community? How have you responded? With total love and surrender, go about your daily routine in a way that helps you grow in tenderness of heart. Were you faithful in the small things of today? Offer up your day and your rest for the elderly of the whole world. Hail Mary...

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.