CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 19.05.2022

19/05/2022 - 94
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 19/05/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con thức giấc đón chào ngày sống mới, mở rộng tâm hồn để nhận lãnh tình yêu của Chúa trong những điều nhỏ bé nhất. "Chúa Cha đã yêu mến Thầy thế nào, Thầy cũng yêu mến anh em như vậy. Anh em hãy ở lại trong tình thương của Thầy." (Ga,15,9) Giữa những lúc khó khăn, khi mọi thứ đều không như mong đợi, xin Cha giúp con luôn giữ lòng trung tín với những gì con đã cam kết. Yêu là bền chí đi cho đến cùng dù có gặp phải đêm tối nguy khó. Con xin dâng hành trình của mình để cầu nguyện cho các bạn trẻ có thể vững tin giữa những lúc 'phong ba bão táp', để họ có thể yêu đậm sâu và dám đảm đương với thách đố vì niềm tin của mình. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Wake up to the new day, open your heart to receive the love of the Lord in the small details of the day. “As the Father loved me, so have I loved you; abide in my love” (Jn 15:9). In the midst of difficulties, when things do not turn out as expected, let us remain faithful to the commitments we've made. To love is to stay the course in the dark night of difficulty, not just when the sun shines. Offer your journey so that young people may be faithful in the midst of their storms; that they may love deeply and take risks for their convictions. Our Father...

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con gác lại mọi việc trong ngày và tìm nơi vắng lặng để được ở riêng cùng Chúa. Đức Giáo Hoàng nói với chúng ta rằng tình yêu Thiên Chúa thì "thật chân thực, thiện hảo và cụ thể đến nỗi mang lại cho chúng ta một tình thân tràn ngập sự tương tác chân thành và sinh nhiều hoa trái." Chiều nay, xin cho con biết tìm kiếm tình yêu cụ thể đó ở những người bên cạnh mình, trong những nụ cười, cái ôm và sự đón tiếp của anh chị em con. Họ là sứ thần của Chúa, là đại diện cho tình yêu của Người. Xin Chúa cho con luôn rộng mở tâm hồn để luôn trung thành với mọi mối tương quan của mình. Con trở lại ngày sống và luôn ghi nhớ điều này.

WITH JESUS DURING THE DAY

Take a moment to rest in the day and meet the Lord in the silence of the heart. The Pope tells us that the Lord's love "is so real, so true, so concrete, that it offers us a relationship full of sincere and fruitful dialogue." Seek this afternoon to find that concrete love in those who are by your side, in the smiles, embraces, and welcomes of those who love you. They are the envoys of the Lord, the faces of his love. Ask for a wide heart to stay faithful to all your relationships. Return to your day with this in mind.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con dành ít phút cuối ngày để ở một mình với Chúa. Hít thở thật sâu lắng đọng tâm hồn. Hôm nay, con đã có được niềm vui và bình an trong tâm hồn mình chưa? Con có để ý đến cách mình đối xử với người khác trong cuộc sống của mình không? Hôm nay con có muốn xin Chúa tha thứ điều gì không? Giờ đây con bình tâm, xin Chúa bao bọc con trong tình yêu của Người. Con quyết tâm hành động tất cả những điều này trong ngày mai. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Take some time to be alone with Jesus. Take a deep breath and calm yourself. Have you attended to the joy and peace of your heart? Have you been attentive to how you treat those in your life? Do you want to ask God forgiveness for something? Be at peace in this moment and ask God to embrace you in his love. Make a resolution for tomorrow to act on all these things. Hail Mary...

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.