CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 18.05.2022

17/05/2022 - 123
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 18/05/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con vui vẻ đón nhận một ngày mới và tự chuẩn bị tinh thần để sống với một trái tim quảng đại và rộng mở, một trái tim cộng tác với sứ mạng tình thương của Chúa Kitô đối với thế giới. "Thầy là cây nho thật, và Cha Thầy là người trồng nho. Cành nào gắn liền với Thầy mà không sinh hoa trái, thì Người chặt đi, còn cành nào sinh hoa trái, thì Người cắt tỉa cho nó sinh nhiều hoa trái hơn" (Ga 15,1-2) . Con sống với những hy sinh bé nhỏ trong ngày, giống như việc Chúa cắt tỉa và làm nảy nở hoa trái tốt đẹp trong con. Xin Chúa ban cho con sự bình tĩnh và tự tin chấp nhận khó khăn, để gieo rắc bình an trong môi trường sống của con. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Joyfully receive another day of life and prepare yourself to live with a generous and open heart, a heart that collaborates with Christ's mission of compassion for the world. "I am the true vine, and my Father is the vine grower. He takes away every branch in me that does not bear fruit, and every one that does he prunes so that it bears more fruit" (Jn 15:1-2). Live the small renunciations of the day as the Lord's pruning that makes the best of you flourish. Calmly and confidently accept difficulties and sow serenity in your environments. Our Father...

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dành một chút thời gian để im lặng và cho trái tim của con được nghỉ ngơi. Đức Giáo Hoàng nói với chúng ta rằng “trưởng thành là giữ gìn và nuôi dưỡng những gì quý giá nhất mà tuổi trẻ ban tặng cho các con, nhưng đồng thời cũng phải cởi mở để thanh lọc những gì không tốt và đón nhận những món quà mới từ Thiên Chúa, Đấng kêu gọi bạn phát triển với điều giá trị nhất.” Hãy cắt bỏ những gì không giúp ích được gì cho mình và bỏ lại những trở ngại để yêu thương anh chị em mình hơn. Con trở lại ngày sống và dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ tháng này.

WITH JESUS DURING THE DAY

Take a moment of silence and give your heart rest. The Pope tells us that “to grow is to preserve and nourish the most precious things that youth gives you, but at the same time it is to be open to purifying what is not good and to receive new gifts from God who calls you to develop what is most valuable.” Cut away what does not help you and leave behind the obstacles to love your brothers and sisters more and better. Return to your day and renew your offering for the intention of the month.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con nhắm mắt, hít thở sâu và tự hỏi rằng con đang cảm thấy thế nào trong thời điểm này? Lạy Chúa, xin chỉ cho con nhận biết những việc nhỏ bé của tình yêu vô điều kiện. Những khoảnh khắc nào có ý nghĩa đối với con? Con dừng lại một chút để cảm ơn và chiêm nghiệm những điều đơn sơ đó. Sáng ngày mai, con bắt đầu một ngày bằng việc nhớ lại những yêu thương mà con đã nhận được để trao cho người khác. Kính mừng Maria ...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Close your eyes and take a deep breath. How do you feel in this moment? Ask Jesus to show you the small details of unconditional love. What moments have been meaningful for you? Stop for a moment to give thanks and savor those details. This morning, start the day remembering the love you have received to give to others. Hail Mary...

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao



Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.