CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 17.07.2022

17/07/2022 - 57
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 17/07/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con xin dâng lời tạ ơn vì một ngày mới và mở lòng đón nhận những gì được ban tặng trong ngày sống hôm nay. "Có một người phụ nữ tên là Mác-ta đón Người vào nhà" (Luca 10, 38). Con nhìn vào trái tim mình và biết rằng mình có thể chào đón người khác. ĐTC nói rằng lòng hiếu khách không chỉ là một hành động hào phóng một chiều bởi vì khi chúng ta chào đón những Kitô hữu khác là chúng ta đang chào đón họ như một món quà được trao tặng". Con xin Chúa cho con có tấm lòng có thể chào đón anh chị em mình. Đặc biệt là những người thuộc thế hệ đi trước trong gia đình con. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Give thanks for a new dawn and open yourself to receiving what today has to offer you. "A woman named Martha received him into her home" (Lk 10:38). Look into your heart and recognize your capacity to welcome others. The Pope says that hospitality is not an act of generosity that goes just one direction because, when we welcome other Christians, we welcome them like a gift that they are giving to us" Ask the Lord for a heart able to receive your brothers and sisters. especially those who have gone before you in your family history. Our Father...

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dành một khoảnh khắc trong chiều hôm nay để hòa lòng mình với Chúa Giêsu. Trong tháng này chúng con được mời gọi trở thành anh chị em, là những người đặc biệt xem trọng sự hiện diện của những người lớn tuổi trong gia đình. "Trong một nền văn minh không có chỗ cho người già hoặc họ bị đẩy đi vì các vấn đề phát sinh, xã hội đó mang theo trong nó virus của sự chết bởi nó đang tự xé rách nguồn cội của chính mình". (ĐTC Phanxicô). Con đổi mới lời cầu nguyện dâng lên mỗi ngày để học cách đón nhận người khác và đón nhận ân sủng mà mỗi người trong chúng con đang thể hiện. Con bắt đầu lại ngày sống.

WITH JESUS DURING THE DAY

Take a moment this afternoon to sync up your heart with Jesus'. This month we are invited to be brothers and sisters who especially value the presence of the elderly in families. "In a civilization where there is no room for the elderly or where they are carted away because the create problems, this society carries with it the virus of death because it is tearing up its own roots" (Pope Francis). Renew your daily offering prayer so that we may learn to receive one another, welcoming the grace that each one of us represents. Start your day back up again.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con mở lòng để nhìn lại một ngày và nhận ra những ân sủng mà con đã nhận được trong suốt ngày sống hôm nay. Con để tâm đến những hành động của tình yêu mà con đã cho và nhận. Những ai có mặt ở đó? Con xin tạ ơn Cha vì họ. Con có thể yêu thương ai đó nhiều hơn không? Những quyết tâm nào con có thể thực hiện vào ngày mai? Con chọn ra một giải pháp. Kính Mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Open your heart to review the day and recognize the graces received. Give attention to the actions of love that you have given and received. What people are there? Give thanks for them. Were you able to be more loving with someone else. What do you resolve to do tomorrow? Pick out a resolution. Hail Mary...

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.