CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 17.05.2022

17/05/2022 - 101
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN NGÀY 17.05.2022

 

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con đón chào ngày mới hôm nay bằng cả trái tim và biết ơn về những điều tốt đẹp mà con lãnh nhận được trong buổi sớm bình minh này. Hôm nay Chúa để lại cho con sự bình an trong lòng: “Thầy để lại bình an cho anh em, Thầy ban cho anh em bình an của Thầy. Thầy ban cho anh em không theo kiểu thế gian.” (Ga 14,27-31). Từng hành động, lời nói, sự thinh lặng của con có phải là dấu hiệu bình an cho anh chị em của con không? Hòa bình đích thực sẽ được sinh ra từ một trái tim được lay động bởi tình yêu của Chúa: hòa bình trong đấu tranh, trong công việc, trong mọi tư tưởng. Lạy Chúa, xin để bình an của Ngài chạm đến trái tim con ngay hôm nay. Lạy Cha chúng con.....

WITH JESUS IN THE MORNING

Receive in your heart the new day. Be grateful for the good that you receive in this dawn. The Lord leaves you today the peace of his heart: “Peace I leave with you, I give you my peace, and not as the world gives” (Jn 14:27-31). Are your actions, your words, your silences signs of peace for your brothers and sisters? True peace is born from a heart moved by the love of the Lord: peace in struggle, in work, in internal combat. Allow the peace of the Lord to move your heart today. Ask for peace for the young. Our Father...

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Chiều nay, con tạm gác lại các hoạt động trong ngày để nghỉ ngơi một chút và cân bằng lại trái tim mình. Đức Giáo Hoàng nói với những người trẻ rằng "tình yêu của Chúa là tình yêu kín đáo và được tôn trọng hàng ngày, tình yêu của tự do và vì tự do, tình yêu chữa lành và nâng đỡ." Đây là một tình yêu ban sự bình an đích thực, được công nhận và khẳng định giá trị đích thực của mỗi người là những người con của Chúa. Con dành cả ngày để sống trong sự tin cậy này và con lặp lại trong lòng: "Lạy Chúa, xin cho con nhận ra tình yêu thương của Ngài ban bình an cho con trong ngày hôm nay."

WITH JESUS DURING THE DAY

Take a break this afternoon to calibrate your heart. The Pope tells young people that "the Lord's love is a discreet and respectful everyday love, love of freedom and for freedom, love that heals and lifts." This is a love that gives true peace, that recognizes and affirms each one in their true value as daughters and sons of God. Take up the day in this trust and repeat in your heart: "Lord, may I recognize your love that gives peace on my day."

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con dành vài phút để hồi tưởng lại những gì con đã trải qua trong ngày sống hôm nay. Nhắm mắt lại một lúc và hít thở thật sâu. Những khoảnh khắc nào đã làm trái tim con tràn ngập niềm vui và viên mãn? Con đã phục vụ ai trong hôm nay? Con dành vài phút để được ở lại cùng Chúa Giê-su để lắng nghe Ngài. Con khẩn khoản nói với Ngài những gì trong lòng con và dâng cuộc đời con cho Chúa như Mẹ Ma-ri-a đã làm. Kính mừng Maria ...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Take a few minutes to collect what you experienced today. Close your eyes for a moment and take a deep breath. What moments have filled your heart with joy and fullness? Who have you served today? Stay a few minutes alone with Jesus listening to him. Tell him what is on your heart and offer your life to the Lord as Mary did. Hail Mary...

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao



Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.