CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 17.02.2023

17/02/2023 - 69
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 17/02/2023

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con mở rộng tâm hồn đón nhận ngày mới cùng với lời tạ ơn Cha vì tình yêu vô điều kiện của Ngài. Chúa Giêsu đã đến thế gian để ban cho con sự sống dồi dào, và không gì quý giá bằng sự sống ấy. "Vì được cả thế giới mà phải thiệt mất mạng sống, thì người ta nào có lợi gì?" (Mc 8, 34-38) Thắng hay thua có nghĩa gì với con? Con đầu tư sức lực và thì giờ của mình vào điều gì? Xin cho con biết can đảm dành ngày hôm nay cho việc phục vụ anh chị em con để xua tan sự chết khỏi cuộc sống này. Con lên kế hoạch cho ngày sống hôm nay trong tâm thế sẵn sàng cho sứ mạng cùng với Chúa Giêsu. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Open your heart to this new day thanking the Lord for His unconditional love. Jesus came to give you life in abundance, and, without it, nothing has value. “What profit is there for one to gain the whole world and forfeit his life?" (Mk 8:34-38). What does it mean to you to win or lose? In what do you invest your energy and your time? Be encouraged to fill your day in service to your brothers and sisters so that there is no more death in life. Plan this day with Jesus in availability to his mission. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dừng lại một chút và đọc chậm rãi. "Giáo Hội 'đi ra' là Giáo Hội mở rộng cửa. Đến những vùng ngoại biên với tha nhân là dừng bước, gạt bỏ lo lắng để nhìn vào mắt họ, lắng nghe hoặc đừng vội vã để đồng hành với người đang ở bên lề đường. Đôi khi Giáo Hội giống như người cha của đứa con hoang đàng, luôn mở rộng cửa để khi trở về, anh ta có thể bước vào mà không gặp khó khăn gì." (ĐGH Phanxicô). Con cầu nguyện một lúc với bản văn này và hiện thực nó bằng một hành động yêu thương.

WITH JESUS DURING THE DAY

Pause and read slowly. “The Church “going out” is a Church with its doors open. Going out to others to reach the human peripheries is stopping the pace, putting aside anxiety to look into their eyes and listen, or giving up urgency to accompany the one who is on the side of the road. Sometimes the Church is like the father of the prodigal son who keeps the doors open so that when he returns he can enter without difficulty." (Pope Francis). Pray for a moment with this text and choose an act of love that embodies it.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Lạy Chúa, Giáo Hội là một cộng đoàn lữ hành tiến đến với Ngài. Trên hành trình ấy, chúng con luôn bắt gặp những con người, những kinh nghiệm và câu chuyện khác nhau. Do đó, xin giúp chúng con không cứ bám giữ vào một cách thế duy nhất trong việc loan báo ơn cứu độ của Chúa nhưng biết làm cho các cộng đoàn Giáo xứ trở nên cởi mở, ân cần và sáng tạo để có thể mang Chúa đến với nhiều người. Xin Chúa tha thứ nếu con chưa tận dụng những tài năng Chúa ban để phục vụ Giáo Hội và cộng đoàn của mình. Đồng thời xin Chúa giúp con có khả năng hiểu được những giá trị nhân bản và xã hội để cùng với anh chị em mình, con có thể chạm đến trái tim của tất cả những ai mà Chúa đã giao phó cho con. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

The Church is a people on the way to You, Lord. Always along the way we come across different people, experiences, and stories. Help us, therefore, not to remain anchored in a single way of announcing your salvation but to make parish communities open, welcoming, and creative so that you can reach as many people as possible. Forgive me if I do not make good use of the talents that you have given me at the service of the Church and my community, and make me capable of understanding the human and social elements that surrounds us so that, together with my brothers and sisters, I can touch the hearts of all whom you have entrusted me. Hail Mary.



Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.