CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 12.02.2023

12/02/2023 - 32
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 12/02/2023

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Đây là một ngày mới mà con đã được Cha tặng ban. Lạy Cha, xin tạ ơn Ngài về mỗi ân sủng con được nhận lãnh. "Vậy, nếu khi anh sắp dâng lễ vật trước bàn thờ, mà sực nhớ có người anh em đang có chuyện bất bình với anh, thì hãy để của lễ lại đó trước bàn thờ, đi làm hòa với người anh em ấy đã, rồi trở lại dâng lễ vật của mình." (Mt 5, 17-37) Liệu có ai đó đang đợi chờ con nói lời tha thứ? Lời giáo huấn này thật cần thiết để cộng đoàn trở nên lành mạnh. Con nên làm gì để thực hành ước nguyện này? Con cầu nguyện theo ý chỉ của ĐTC trong tháng. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

God gives this day for you. Thank Him for each of his gifts. “Therefore, if you bring your gift to the altar, and there recall that your brother has anything against you, leave your gift there at the altar, go first and be reconciled with your brother, and then come and offer your gift.” (Mt 5:17-37). Is there someone waiting for you to ask for forgiveness? This teaching is essential to be able to live in healthy community. What action will you make to embody this? Pray for the intention of the month. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dừng lại đôi chút bên Cha trước khi tiếp tục ngày sống. Thời nay, các phòng tập thể hình là một xu hướng thời đại. ĐTC Phanxicô nói rằng cần phải biến đổi giáo xứ và các thực tại Hội Thánh trở thành "những phòng thể hình cho đời sống Kitô giáo, và là trường học cách phục vụ tha nhân trong khiêm hạ và dịu dàng." Ý tưởng này gợi lên trong con điều gì? Nhằm đạt được bất cứ thành tựu nào, người ta cần phải luyện tập. Như thế cần đến biết bao nhiêu là nỗ lực luyện tập để trổ sinh tình yêu huynh đệ trong đời sống giáo xứ! Con phản tỉnh về cách bản thân có thể cộng tác thực hiện sứ mạng này từ nơi con đang sống, bắt đầu từ chính gia đình con là cộng đoàn đầu tiên.

WITH JESUS DURING THE DAY

Take a break with the Lord before continuing your day. Today, gyms are in fashion. Pope Francis says that it is necessary to transform parishes and ecclesial realities into "gyms of Christian life and schools of service to others with humility and tenderness." What does this raise up in you? To achieve any goal, training is needed. How much more training is needed when it comes to fraternal love in the life of the parish! Reflect on how you can collaborate in this mission from where you are, starting with your family which is your first community. 

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con xin tạ ơn Cha vì một ngày sống đã gần kết thúc. Con hồi tâm suy nghĩ về mọi trải nghiệm diễn ra từ đầu ngày. Hôm nay, đâu là nơi con đặt để trái tim mình? Con có sẵn lòng thực hiện kế hoạch của Chúa nơi cuộc sống con? Con ý thức về thái độ phục vụ và trao đi với tha nhân. Con có giúp anh chị em con tăng trưởng trong đời sống đức tin, hay con nên như một trở ngại cho họ? Lạy Chúa, xin tha thứ cho con nếu con đã trót lỗi phạm với Ngài. Con viết ra một mục tiêu để thực hiện sứ mạng này trong ngày mai. Trước khi nghỉ ngơi, con cầu nguyện theo ý chỉ của ĐTC trong tháng này. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Be thankful for the day that is coming to an end. Brings to mind all your experiences staring with the beginning of your day. Where have you put your heart today? Have you been available to God's action in you? Become aware of your attitude of service and delivery to others. Did you allow your brothers to grow in their faith or were you a stumbling block? Apologize if you need to. Write down a goal for tomorrow that will help you in this mission and pray for the intention of the month before resting. Hail Mary. 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.