CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 08.08.2022

08/08/2022 - 57
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 08/08/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con xin tạ ơn Chúa, vì ánh bình minh rạng rỡ của một ngày mới mà Chúa đã ban tặng. “Khi thầy trò tụ họp ở miền Ga-li-lê, Đức Giê-su nói với các ông: 'Con Người sắp bị nộp vào tay người đời,'” (Mt 17,22). Chúa Giêsu đã bị trao nộp vào tay người đời, trong mầu nhiệm nhập thể của Ngài, bởi Thiên Chúa Cha. Và quãng đời còn lại của Ngài là một sự dâng hiến không ngừng. Con sẽ sống ngày hôm nay theo 'phong cách Giêsu' sẵn sàng cho mọi thứ cần phải hoàn tất, xin cho con được dâng hiến cách trọn vẹn và yêu thương. Trong đầu tuần mới này, nhờ sự chuyển cầu của Mẹ Maria, con xin được cùng hiệp cùng ý chỉ cầu nguyện của ĐTC và dâng ngày sống của con để cầu cho các doanh nghiệp nhỏ và vừa, trong những thử thách và thành quả của họ. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE MORNING

I thank the Lord for the light that brings in this new day. “As they were gathering in Galilee, Jesus said to them, 'The Son of Man is to be handed over to men,'” (Mt 17:22). Jesus was delivered into the hands of Humanity, in his Incarnation, by the Father. And the rest of his life was a constant offering. I will live this day "Jesus-style", available for whatever remains to be done, completely and lovingly surrendered. At the beginning of the week, and through the intercession of Mary, I join the Holy Father's intention and offer my day for small buisiness owners, in their trials and achievements. Hail Mary.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

“Sự sáng tạo của con người không thể bị dập tắt. Nếu một nghệ sĩ không thể dừng lại việc sử dụng sự sáng tạo của họ, thì những người có năng khiếu đặc biệt cho sự tiến bộ về khoa học và kĩ thuật cũng không bị ngăn cản trong việc sử dụng những tài năng Chúa ban để phục vụ người khác. Chúng ta cần phải liên tục suy nghĩ lại về các mục tiêu, tác động, những bối cảnh tổng thể và những giới hạn đạo đức của hoạt động con người này, đây là một dạng quyền lực có bao gồm những rủi ro đáng kể” (ĐGH Phanxicô, Thông điệp Laudato Si, §131)

WITH JESUS DURING THE DAY

“Human creativity cannot be suppressed. If an artist cannot be stopped from using his or her creativity, neither should those who possess particular gifts for the advancement of science and technology be prevented from using their God-given talents for the service of others. We need constantly to rethink the goals, effects, overall context and ethical limits of this human activity, which is a form of power involving considerable risks. (Pope Francis, Laudato Si §131)

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con để lòng mình thoát khỏi những bộn bề lo toan, sẵn sàng bước vào sự tĩnh lặng của một ngày đang dần kết thúc. Con tạ ơn Cha vì tất cả những gì con đã trải qua. Hôm nay con cảm thấy thế nào? Con có hài lòng với cách con đối mặt với ngày sống không? Hay ngược lại, con cảm thấy một sự không hài lòng nào đó trong cách con cư xử với mọi người, trong mọi tình huống và nhiệm vụ? Con cầu xin sự tha thứ nếu con không sinh ra hoa trái của lòng nhân từ, trách nhiệm và sự phục vụ. Con xin Cha thương giúp để ngày mai sẽ là ngày của hoa trái và vui tươi. Sáng danh...

WITH JESUS IN THE NIGHT

I release myself from the turmoil of my worries to enter the stillness of the ending day. I thank God for everything I've experienced. How did I feel today? Am I satisfied with the way I faced this day or, on the contrary, do I feel a certain dissatisfaction with the way I faced people, situations, and tasks? I ask for forgiveness if I have not borne fruits of kindness, responsibility, and service. I ask the Lord for help so that tomorrow will be fruitful and joyful. Glory be.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao

 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.