CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 07.07.2022

06/07/2022 - 68
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 07/07/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, con chào đón ngày mới bằng tình yêu và tấm lòng quảng đại hiến dâng. "Anh em đã được cho không, thì cũng phải cho không như vậy" (Mt 10,8). Hôm nay, con dành thời gian để suy ngẫm có biết bao nhiêu điều tốt lành mà con đã được lãnh nhận trong đời, biết bao điều con không phải đánh đổi hay làm việc để nhận được, tất cả chỉ đơn giản là đến với cuộc đời con. Chúa cứu rỗi con cách nhưng không, sự cứu rỗi luôn được trao đi miễn phí, và đó là những gì con phải làm đối với anh chị em mình. Ân sủng nhưng không với Chúa "là một trong những những điều tuyệt vời nhất" (ĐGH Phanxicô). Lạy Cha, con cảm tạ Cha vì những người đã đến và làm nên lịch sử trong cuộc đời con. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

I welcome with love the day that begins and I am ready to live it with generosity and dedication. “Freely they have received, freely they must give” (Mt 10:8). Today I can take some time to contemplate how much free good there is in my life, so many things for which I have not paid or worked; they only come to me. The Lord saves me for free, salvation is not bought and that is what I must do with others. This gratuitousness with God "is one of the most beautiful things" (Pope Francis). Thank you for those who have made history in my life! Our Father...

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dừng lại đôi chút để nhìn lại lòng mình và suy ngẫm về cách con đang sống ngày hôm nay. Con có nhận ra sự hiện diện đầy ơn ích của rất nhiều người xuất hiện trong hôm nay không? "Chính những người ông, người bà trong gia đình là những người truyền lại những giá trị tốt đẹp nhất cho con cháu của họ, và cũng có rất nhiều người nhận ra rằng họ có được sự khởi đầu trong đời sống Ki-tô hữu là nhờ ông bà" (ĐGH Phanxicô). Lạy Chúa, con giữ trong tim mình những người đã giúp con vun đắp Đức Tin, con biết ơn vì cuộc đời họ tựa như những món quà vô giá. Con trở lại ngày sống bằng việc làm mới lại lời nguyện dâng hằng ngày để cầu nguyện theo ý chỉ trong tháng này.

WITH JESUS DURING THE DAY

I take a pause to gauge my heart and realize how I am living this day. Have I recognized the gratuitous presence of so many people in my day? "Many times it is the grandparents who ensure the transmission of great values to their grandchildren, and many people can recognize that they owe their initiation to the Christian life precisely to their grandparents" (Pope Francis). I bring to my heart the people who have helped me cultivate my faith and I am grateful for the gift of their lives. I return to the day by renewing my daily offering for the monthly prayer intention.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con dừng lại mọi vất vả lo toan để nhìn vào trái tim mình. Con hít thở thật sâu, tĩnh lặng và chuẩn bị phút hồi tâm cuối ngày. Những cảm xúc nào đang hiện diện trong con? Con đặc biệt muốn cảm ơn điều gì trong ngày hôm nay? Con tự hỏi liệu rằng mình có tự do chia sẻ tài năng và thời gian của mình mà không mong đợi sự đền đáp không? Con cảm thấy có lỗi khi trái tim mình cân đo đong đếm những điều cho và nhận. Ngày mai, con quyết tâm sống dâng hiến hơn. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

I stop the march of my day to return to the heart. I take a breath, I calm down, and I prepare to recover what I lived. What feeling inhabits me? What is it that I want to be especially thankful for in my day? I recognize if I have been able to freely share my talents and my time without expecting anything in return. I apologize if I feel that my heart measures what it gives and receives. I will live with more surrender tomorrow. Hail Mary...

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.