CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 02.05.2022

01/05/2022 - 76
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 02/05/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, con đón chào ngày mới hôm nay và mở lòng mình lắng nghe Lời Chúa, "Các ông hãy ra công làm việc không phải vì lương thực mau hư nát, nhưng để có lương thực thường tồn đem lại phúc trường sinh" (Ga 6,27). Động lực thúc đẩy những quyết định trong con là gì? Điều gì đang khuấy động trong thâm tâm con? Lạy Chúa, xin cho con ơn biết thấu suốt mọi sự , để con được sáng suốt khi đưa ra quyết định trong cuộc sống, là việc đòi hỏi bản thân con cần kiên trì thực hành. Xin cho con biết lắng nghe con tim mình để nhận biết được những khát khao, động cơ, và tâm tình nào đang điều khiển những hành động của con. Con xin dâng ngày sống hôm nay theo ý cầu nguyện của tháng này. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Welcome the new day and be open to listening to the voice of the Lord that tells you, "work not for food that perishes, but for food that lasts and gives eternal life" (Jn 6:27). What are the motivations for your decisions? What moves you in the depths of your heart? Discerning your own life makes you lucid, capable of deciding what gives you life, and it is a practice that endures. Listen to your heart to realize your desires, motives, and feelings that move your attitudes. Offer your day for the prayer intention of this month. Our Father...

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Lạy Chúa, con tạm dừng ngày sống để đối thoại với trái tim mình. "Cũng như mỗi người chúng ta, Chúa Giê-su cũng đã từng là một người trẻ. Ngài cống hiến và phục vụ tha nhân ở độ tuổi của một người trẻ. Trong độ xuân thì, sứ vụ rao giảng của Ngài bắt đầu và là 'một ánh sáng huy hoàng' (Mt 4,16), đặc biệt là khi Ngài tự nguyện cho đi cả mạng sống mình" (ĐTC Phanxicô). Lạy Chúa Giê-su, Chúa đã sống yêu thương cho đến giây phút cuối cùng, vì tình yêu thương của Chúa Cha và vì mỗi người chúng con. Hôm nay con đã cho đi bao nhiêu tình yêu? Xin cho con trở về ngày sống và lan tỏa nhiều tình yêu thương đến cho mọi người.

WITH JESUS DURING THE DAY

Take a break in your day to look at your heart. “It is important to realize that Jesus was a young man. He gave his life at a stage that today is defined as that of a young adult. In the fullness of his youth, his public mission began and thus 'a great light shone' (Mt 4:16), especially when he gave his life to the end" (Pope Francis). Jesus, for love of the Father and the brothers, lived fully giving his life until the end. How much love have you shown today? Return to your day by showing more love to others.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con tìm đến sự thinh lặng của con tim mình và dành thời gian cuối ngày để nhìn lại bản thân, chỉ mình con, với Chúa. Con trân trọng tất cả mọi sự trong ngày hôm nay mà chẳng xét đoán chi. Con cảm tạ Chúa vì một ngày sống Ngài đã ban cho con. Giây phút nào trong ngày con thấy sự hiện diện của Chúa mạnh mẽ nhất trong con? Điều gì đang vang vọng trong con: là bất kỳ một ngôn từ nào hay chính tiếng vang không tên trong con. Con có nhận ra bất kì tên gọi nào không? Xin Chúa cho con biết vâng phục Chúa trong mọi sự và chăm chú lắng nghe để nhận ra tiếng Chúa mỗi ngày. Kính Mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Return to the stillness of your heart and take advantage of the end of the day to find yourself alone with the Lord. Appreciate everything you have lived today without casting judgement. Welcome and bless the Lord as you give thanks for one more day you have lived. In what moments have you felt the presence of the Lord more strongly? Recognize what resonates: any word or inner echo that the day has left. Do you recognize any particular calling? Ask the Lord to grant you obedience and an attentive ear to recognize him every day. Hail Mary...

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao



Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.