CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 01.02.2023

01/02/2023 - 60
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 01/02/2023



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Khởi đầu một tháng mới, con xin dâng lời tạ ơn Cha về những cơ hội được hy sinh cho sứ mạng mà Chúa Giêsu đã trao phó cho con. Chúa Giêsu muốn sống trong cộng đoàn, nhưng lại chẳng dễ dàng chút nào. "Bởi đâu ông ta được như thế?... Ông ta không phải là bác thợ, con bà Ma-ri-a, và anh em của các ông Gia-cô-bê, Giô-xết, Giu-đa và Si-môn sao?" (Mc 6,1-6) Còn con thì sao? Sự tin tưởng của con với người khác có vượt lên trên dáng vẻ bề ngoài của họ không? Lạy Cha, xin cho con biết sử dụng các cơ hội để cộng tác cùng nhau trong cộng đoàn, ý thức rằng Chúa Thánh Thần đang hoạt động trong chính mỗi người chúng con. Con xin dâng ngày sống hôm nay cho ý cầu nguyện của tháng này. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Receive this month giving thanks for the possibility of taking on a new suffering in favor of the mission that Christ entrusts to you. Jesus wanted to live in community, but it was not easy for him. "Where did this man get all this?... Is he not the carpenter, the son of Mary, and the brother of James and Joses and Judas and Simon?" (Mk 6:1-6). Do you trust others beyond outward appearances? Embrace this opportunity to work in community, supporting yourself with the action that the Spirit performs in each person. Offer your journey for this month's intention. Our Father. 

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Lúc giữa ngày, con dành vài phút nghỉ ngơi bên Chúa để được Ngài bổ sức. Con suy ngẫm những lời của ĐGH Phanxicô: "Đức tin đích thực vào Con Thiên Chúa nhập thể thì không thể tách rời khỏi hy sinh hiến tế, thuộc về cộng đoàn, phục vụ, và hoà giải với người khác. Bằng việc nhập thể, Con Thiên Chúa mời gọi chúng ta đến với cuộc cách mạng tình yêu." Liệu đức tin của con có phải là cuộc cách mạng tình yêu đối với các anh chị em trong cộng đoàn của con không?

WITH JESUS DURING THE DAY

Take a break and rest for a few moments with the Lord to listen to Pope Francis. "True faith in the Son of God made flesh is inseparable from self-giving, from belonging to the community, from service, from reconciliation with the flesh of the others. The Son of God, in his incarnation, invited us to the revolution of tenderness. ” Is your faith a revolution of tenderness towards the brothers and sisters in your community? 

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Lạy Cha, con xin dâng lời tạ ơn vì mọi ơn lành Cha đã ban cho con trong suốt hôm nay, dù đó là một cuộc trò chuyện, một bất ngờ, hay một sự đồng hành từ ai đó. Con điểm lại những thời khắc trong ngày để phân biệt những điều mang lại sức sống cho con, và những điều ngược lại. Con nhận ra được những cảm xúc gì? Cảm xúc nào mang con đến gần với các anh chị em hơn, và cảm xúc nào đẩy con ra xa họ? Con muốn dâng quyết tâm nào để lớn lên trong tình huynh đệ và gần gũi tha nhân? Ngày mai con có thể làm gì để cải thiện việc sống chung trong cộng đoàn của mình? Con dâng lời cậu nguyện cho các giáo xứ. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

End your day giving thanks for the big or small graces that God has given you whether that was a conversation, a surprise, or good company. Become aware of the moments during your day to differentiate what gave life to you and to others from what did not. What feelings can you distinguish? Which ones brought you closer to your brothers and sisters and which ones did not? What decisions do you want to make to grow in closeness and fraternity with others? What can you do tomorrow to improve your life in your community? Pray for parishes. Hail Mary.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.