CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Mến Yêu Hằng Ngày - Ngày 21.04.2022

20/04/2022 - 82
MẾN YÊU HẰNG NGÀY – HOÀI NGHI VÌ QUÁ VUI MỪNG
Thứ 5, 21-04-2022 (Lc 24, 35-48) 


Còn hai ông thì thuật lại những gì đã xảy ra dọc đường và việc mình đã nhận ra Chúa thế nào khi Người bẻ bánh. 
Các ông còn đang nói, thì chính Đức Giê-su đứng giữa các ông và bảo: “Bình an cho anh em!” Các ông kinh hồn bạt vía, tưởng là thấy ma. Nhưng Người nói: “Sao lại hoảng hốt? Sao lòng anh em còn ngờ vực? Nhìn chân tay Thầy coi, chính Thầy đây mà! Cứ rờ xem, ma đâu có xương có thịt như anh em thấy Thầy có đây?” Nói xong, Người đưa tay chân ra cho các ông xem. Các ông còn chưa tin vì mừng quá, và còn đang ngỡ ngàng, thì Người hỏi: “Ở đây anh em có gì ăn không?” Các ông đưa cho Người một khúc cá nướng. Người cầm lấy và ăn trước mặt các ông.

Rồi Người bảo: “Khi còn ở với anh em, Thầy đã từng nói với anh em rằng tất cả những gì sách Luật Mô-sê, các Sách Ngôn Sứ và các Thánh Vịnh đã chép về Thầy đều phải được ứng nghiệm.” Bấy giờ Người mở trí cho các ông hiểu Kinh Thánh và Người nói: “Có lời Kinh Thánh chép rằng: Đấng Ki-tô phải chịu khổ hình, rồi ngày thứ ba, từ cõi chết sống lại; phải nhân danh Người mà rao giảng cho muôn dân, bắt đầu từ Giê-ru-sa-lem, kêu gọi họ sám hối để được ơn tha tội. Chính anh em là chứng nhân về những điều này.

SUY NIỆM

“Các ông còn chưa tin vì mừng quá!” (Lc 24, 41). Đây thật là một cách diễn đạt rất trọn vẹn cảm xúc của các Thánh Tông Đồ đối với Tin Mừng Phục Sinh! Các ông hoài nghi, ngần ngại chấp nhận điều các ông đang nhìn thấy. Chúa Giê-su, người mà họ tận mắt nhìn thấy bị đóng đinh trên thập tự, đang đứng trước mặt họ với những vết thương tay chân. Người đang đứng trước mắt họ, hỏi họ có gì để ăn không. Cảm xúc của các ông khá lẫn lộn, sốc, ngờ vực, và không chắc chắn.

Nhưng dù các ngài có cảm thấy thế nào thì tất cả cũng chỉ hướng tới một cảm xúc duy nhất. Vui mừng. Trái tim họ chỉ chờ đợi để bùng nổ trong vui sướng nhưng có một điều gì đó đang níu kéo họ khỏi việc tận hưởng niềm vui ấy. Đó là sự nghi ngờ liệu Chúa Giê-su có thực sự chinh phục cái chết và trở lại bên họ thêm lần nữa?

Cách phản ứng của các Tông Đồ tiết lộ cách phản ứng của chúng ta khi được Thiên Chúa mời gọi vào hưởng vinh quang với Người, ta thường có xu hướng ngần ngại và cảm thấy khó tin trước việc để bản thân mình tin tưởng vào mầu nhiệm Phục Sinh. Điều này có thể xảy ra vì nhiều lí do khác nhau và sự chán nản là một trong số đó. Trước cái chết của Chúa Giê-su, các môn đệ đã ngã lòng mất niềm tin và giờ đây khi Chúa đã sống lại, các Ngài cảm thấy khó mà bước qua được sự mất niềm tin ấy.

Cũng như vậy, trong cuộc sống, ta thường để những lo toan vất vả thường ngày hay tội lỗi của những người khác làm ta mất niềm tin vào sự tươi đẹp của cuộc sống. Thiên Chúa mời gọi ta đón nhận Tin Mừng Phục Sinh vì Người mong ta có thể mở lòng rộng ra và nhìn thấy hiện thực mà Thiên Chúa muốn ta nhìn thấy, chính là sự sống lại vinh quang của Người. Nhìn vào mầu nhiệm Phục Sinh của Chúa Giê-su, lòng chúng ta được tự do và phát triển niềm tin mạnh mẽ vào Ngài, và đương nhiên, tìm được niềm vui mãnh liệt mà Thiên Chúa muốn ta có được. Đó chính là hiện thực mà Chúa Cha muốn mỗi người chúng ta được nhìn thấy. 

Hôm nay, bạn hãy phản tỉnh lại phản ứng của mình về sự kiện Chúa Phục Sinh. Bạn nên dành ra chút thời giờ nhìn lên vinh quang Phục Sinh của Chúa Giê-su, nhìn và để cho Ngài xóa tan mọi buồn lo vất vả nơi bạn.

Lạy Chúa, con muốn nhìn lên Người. Con thực sự muốn chiêm ngắm vinh quang của Người. Con muốn nhìn thấy Người bước ra khỏi cõi chết và giúp con nhận ra được niềm vui trong hiện thực này. Thiên Chúa thương mến của con, xin hãy giúp con tìm được niềm vui từ việc nhận biết Người, Thiên Chúa Phục Sinh của con. Lạy Chúa Giê-su, con tin tưởng vào Người.
____
Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Nguồn: https://mycatholic.life/books/catholic-daily-reflections-series/lent-and-easter-reflections/8-octave-of-easter/

Incredulous with Joy!
Thursday of the Octave of Easter


“Incredulous for joy!”  What a great description of the disciples’ reaction to Jesus!  To be “incredulous” means that the disciples were not sure what to believe.  They were hesitant to believe in what they were seeing.  There was Jesus, whom they saw crucified, standing before them with the wounds in His hands and feet.  He was talking to them and asked for something to eat.  They were in a bit of shock, disbelief and uncertainty.
 
But the description says that they were incredulous “for joy!”  It’s as if they were waiting to explode with joy, they wanted to experience joy in what they were seeing, but something was holding them back.  It all seemed to be too good.  Was it true?  Could it be that Jesus really conquered death and was once again back with them?

This reaction of the disciples reveals an experience that we all have at times when invited by God to enter into His glory and grace.  So often, when God invites us closer to Himself, when He invites us to experience the joy of His Resurrection, we react with hesitancy.  We can find it hard to actually let ourselves experience the reality
of the Resurrection in our lives.
 
This can happen for many reasons.  Discouragement is one cause for our hesitancy to fully embrace the Resurrection.  The disciples were deeply discouraged at the death of Jesus.  And now that He had risen, and was standing there before them, they were hesitant to let go of that discouragement they let take hold.  
 
So also, we can easily let the weight of the world, our sin, or the sins of others get to us.  We can get angry or upset and find ourselves brewing over the apparent problems we face.  Taking joy in the Resurrection means we turn our eyes away from those things and look intently at the realities God wants us to focus on.  It does no good to become discouraged with the many problems that come our way.  Instead, our Lord is regularly calling us to look beyond them to something greater.  He is calling us to look to His victory!  Looking at His victory is freeing and produces an incredible faith in our lives.  And that faith in the Risen Lord will have the effect of a wonderful joy that God wants us to have.  
 
Reflect, today, upon your own reaction to the reality of the Resurrection of our Lord.  Spend some time today gazing upon the Risen Lord.  Look at His victory.  Look at His glory.  Look at Him who calls you to a deep faith.  With your eyes fixed on Him, all else that tempts you to discouragement simply fades away.
 
Lord, I do want to gaze upon You.  I want to see Your splendor and glory.  I want to see You risen from the dead and take great joy and delight in this reality.  Help me, dear Lord, to experience the incredible joy that comes from knowing You, our Resurrected Lord.  Jesus, I trust in You.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.