CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Cảnh báo lừa đảo bán vé tham dự Thánh lễ với Đức Thánh Cha tại Camerun Trước thềm chuyến viếng thăm Camerun của Đức Thánh Cha XIV, từ ngày 15-18/4, Giáo hội địa phương và Tòa Sứ thần Tòa Thánh đã phát đi cảnh báo khẩn cấp về các hình thức lừa đảo trực tuyến đang lan rộng trên các ứng dụng nhắn tin để dụ dỗ tín hữu trả tiền mua vé tham dự các Thánh lễ do Đức Thánh Cha chủ sự. Đọc tất cả   Hồ sơ phong thánh cho 12 vị tử đạo Campuchia đã được gửi về Bộ Phong Thánh Giáo hội Công giáo tại Campuchia vừa hoàn tất giai đoạn điều tra cấp giáo phận về sự tử đạo của 12 tín hữu trong thời kỳ Khmer Đỏ. Trong số này có Đức cha Joseph Chhmar Salas – vị giám mục người Khmer đầu tiên, người đã chọn ở lại với đoàn chiên thay vì chạy trốn. Bản báo cáo khoảng 2.500 trang, tổng hợp lời chứng và tài liệu lịch sử, đã được hoàn tất và đệ trình lên Bộ Phong Thánh tại Vatican. Đọc tất cả   Các giám mục Nigeria nói với Đức Thánh Cha: Người dân của chúng con đang chết dần chết mòn Trong chuyến viếng thăm “ad limina” tại Roma từ ngày 1 đến 16/3/2026, các Giám mục Nigeria đã yết kiến Đức Thánh Cha Lêô XIV và trình bày với ngài về thực trạng nghiêm trọng mà người dân đang đối mặt. Các giám mục cho biết họ mang theo “tiếng kêu của dân chúng” nhằm kêu gọi sự quan tâm của Tòa Thánh, đồng thời phản bác những “tường thuật sai lệch” từ phía chính phủ Nigeria. Đọc tất cả   Quốc hội Scotland bác bỏ dự luật trợ tử gây tranh cãi Ngày 17/3/2026, Quốc hội Scotland đã chính thức bác bỏ dự luật hợp pháp hóa an tử và trợ tử và, với kết quả bỏ phiếu 69 phiếu chống, 57 phiếu thuận và 1 phiếu trắng. Quyết định này đánh dấu bước ngoặt quan trọng trong cuộc tranh luận kéo dài hơn hai năm về một trong những vấn đề đạo đức và xã hội gây tranh cãi nhất tại quốc gia này. Đọc tất cả   Nữ tu 106 tuổi vẫn phục vụ trong dòng kín và loan báo Tin Mừng qua YouTube Ngày 14/3/2026, nữ tu Anna Maria Thánh Tâm, người Ý, thuộc Dòng Nữ Tỳ Thánh Thể, đã mừng sinh nhật lần thứ 106 tại đan viện ở Seregno, gần thành phố Milano ở miền bắc nước Ý. Dù tuổi cao, sơ vẫn tiếp tục đời sống phục vụ âm thầm trong dòng kín, chăm sóc các nữ tu đau yếu và chia sẻ suy niệm Tin Mừng qua YouTube. Đọc tất cả   Cha Pasolini: “Đừng dùng những điều thuộc về Thiên Chúa để tìm kiếm sự chấp thuận và công nhận” Trong bài suy niệm Mùa Chay thứ ba dành cho Đức Thánh Cha Lêô và Giáo triều Roma vào sáng ngày 20/3/2026, cha Roberto Pasolini – giảng thuyết viên Phủ Giáo hoàng – đã nhấn mạnh rằng Tin Mừng không phải là một thông tin để truyền đạt, nhưng là một sự sống cần được trao ban và lớn lên trong đời sống mỗi người. Cha mời gọi sống đức tin cách chân thực, để chính đời sống trở thành lời chứng sống động cho Tin Mừng. Đọc tất cả   Biết Để Yêu #4: Đức Tin và Lý Trí – Đôi Cánh của Tinh Thần Giữa dòng chảy của thời đại thực chứng vốn đề cao những gì mắt thấy tai nghe, đức tin thường bị dán nhãn là mù quáng, là "kẻ đối đầu" của lý trí. Bài học hôm nay giúp chúng ta khám phá một góc nhìn hòa hợp hơn: Đức tin và lý trí vốn không hề xung đột, mà là hai thực tại luôn đan quyện vào nhau. Chúng tựa như đôi cánh giúp con người bay cao và vươn xa hơn trên hành trình tìm kiếm chân lý. Đọc tất cả   Cha Patton: Cầu nguyện và chay tịnh là “vũ khí” duy nhất cho hòa bình tại Trung Đông Giữa bối cảnh xung đột leo thang tại Trung Đông, cha Francesco Patton, dòng Phanxicô, kêu gọi hòa bình, khẳng định rằng đối với các tín hữu, “cầu nguyện và chay tịnh là những ‘vũ khí’ duy nhất được phép sử dụng”. Đọc tất cả   Đức Hồng y Parolin kêu gọi chấm dứt leo thang xung đột, đề cao con đường đối thoại và ngoại giao Trước những căng thẳng ngày càng gia tăng trên trường quốc tế, Đức Hồng y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Tòa Thánh, đã mạnh mẽ kêu gọi các bên liên quan chấm dứt nguy cơ leo thang xung đột và ưu tiên con đường đối thoại, ngoại giao. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Gia đình là nền tảng xã hội và là “Giáo hội tại gia” Nhân kỷ niệm 10 năm Tông huấn hậu Thượng Hội đồng Amoris laetitia, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gửi sứ điệp đến toàn thể Dân Chúa, mời gọi tạ ơn Thiên Chúa và tiếp tục hành trình canh tân mục vụ gia đình trong ánh sáng Tin Mừng. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Mến Yêu Hàng Ngày - Ngày 17.09.2022

17/09/2022 - 82
MẾN YÊU HẰNG NGÀY
Thứ 7, 17-09-2022 (Lc 8,4-15)


Người ta tụ họp đông đảo. Từ khắp các thành thị, người ta kéo đến cùng Đức Giê-su. Bấy giờ Người dùng dụ ngôn mà nói rằng: "Người gieo giống đi ra gieo hạt giống của mình. Trong khi người ấy gieo, thì có hạt rơi xuống vệ đường, người ta giẫm lên và chim trời ăn mất. Hạt khác rơi trên đá, và khi mọc lên, lại héo đi vì thiếu ẩm ướt. Có hạt rơi vào giữa bụi gai, gai cùng mọc lên, làm nó chết nghẹt. Có hạt lại rơi nhằm đất tốt, và khi mọc lên, nó sinh hoa kết quả gấp trăm". Nói xong, Người hô lên rằng: "Ai có tai nghe thì nghe."

Các môn đệ hỏi Người dụ ngôn ấy có ý nghĩa gì. Người đáp: "Anh em thì được ơn hiểu biết các mầu nhiệm Nước Thiên Chúa; còn với kẻ khác thì phải dùng dụ ngôn để chúng nhìn mà không nhìn, nghe mà không hiểu.
"Đây là ý nghĩa dụ ngôn: Hạt giống là lời Thiên Chúa. Những kẻ ở bên vệ đường là những kẻ đã nghe nhưng rồi quỷ đến cất Lời ra khỏi lòng họ, kẻo họ tin mà được cứu độ. Còn những kẻ ở trên đá là những kẻ khi nghe thì vui vẻ tiếp nhận Lời, nhưng họ không có rễ. Họ tin nhất thời, và khi gặp thử thách, họ bỏ cuộc. Hạt rơi vào bụi gai: đó là những kẻ nghe, nhưng dọc đường bị những nỗi lo lắng và vinh hoa phú quý cùng những khoái lạc cuộc đời làm cho chết ngộp và không đạt tới mức trưởng thành. Hạt rơi vào đất tốt: đó là những kẻ nghe Lời với tấm lòng cao thượng và quảng đại, rồi nắm giữ và nhờ kiên trì mà sinh hoa kết quả.

SUY NIỆM

Bài Tin Mừng hôm nay cho ta thấy hình ảnh của một người gieo giống hết sức lạ đời. Ông chẳng giống như bao người nông dân bình thường. Ông phung phí hạt giống mình có trên mọi mảnh đất. Bất luận đất tốt hay xấu, trên đá hay trong bụi gai, bên vệ đường hay dưới ruộng sâu, ông chẳng tiếc xót mà cứ hào phóng vung vãi hạt giống của mình. 

Người gieo giống lạ đời này không ai khác chính là Thiên Chúa. Tình yêu của Người bao la, rộng lượng đến độ Người không tiếc xót gieo vãi hạt giống tình thương trên khắp mặt đất này. Bất luận tâm hồn con người tốt xấu ra sao, cỗi cằn với đủ thứ ganh ghét đố kị, hay trở nên thù địch với Người thế nào, Người vẫn miệt mài gieo vãi hạt giống tình thương, sự tha thứ vào lòng nhân thế. 

Dụ ngôn hôm nay nói về hạt giống và người gieo giống, nhưng điểm nhấn chính là môi sinh mà hạt giống ấy rơi xuống.

Hạt giống rơi bên vệ đường ám chỉ những kẻ nghe lời Chúa nhưng lại bỏ ngoài tai. Vì họ bị thu hút mạnh mẽ bởi những phù phiếm, thú vui trần tục xung quanh mình. Họ đắm chìm trong cám dỗ, tội lỗi và dần quên lãng Chúa.

Hạt rơi vào khe nứt đá như những người đón nhận lời Chúa với lòng nhiệt thành và sự hoan hỉ. Hạt giống ấy tuy nảy mầm sinh sôi, nhưng chiếc rễ đức tin lại không thể lan tỏa và cắm sâu trong lòng, khiến họ dần trở nên yếu mềm. Chỉ gặp chút trắc trở, gian truân cũng khiến họ dễ dàng bị khuất phục như mầm cây mới mọc héo úa đi chỉ vì thiếu nước. Họ đại diện cho các tín hữu thời kì Giáo Hội sơ khai, những người đã từ bỏ Thiên Chúa dưới sự đàn áp bách hại vì đạo.

Hạt rơi vào giữa bụi gai là hình ảnh những người lắng nghe và vâng theo Lời Chúa, nhưng họ dần bị những lo toan thế tục ngày một bào mòn tinh thần. Họ cố gắng bồi đắp đời sống đức tin, nhưng ngày qua ngày, họ chán nản vì bị chi phối bởi các mối lo tiền tài, vật chất, các nhu cầu xã hội cũng như mải miết tìm kiếm sự khoái lạc, Lời Chúa dần chết đi trong họ. Hình ảnh này có thể nhìn thấy qua phần lớn các tín hữu thời đại ngày nay.
Cuối cùng, hạt giống rơi vào đất tốt như những con chiên lắng nghe lời Chúa với tấm lòng rộng mở và hoàn toàn vâng phục thánh ý Ngài. Lời Chúa cắm rễ sâu vào lòng họ, làm cho đức tin của họ thêm tròn đầy và sinh hoa kết quả.

Khi các môn đệ hỏi Người về ý nghĩa của dụ ngôn, Ngài đáp: “Anh em thì được ơn hiểu biết các mầu nhiệm Nước Thiên Chúa.” (Lc 8,11). Tại sao họ được hưởng đặc ân này? Bởi họ là môn đệ của Chúa Giê-su, là những người luôn sẵn sàng lắng nghe và vâng theo Lời Ngài. Còn những kẻ khác chỉ nghe cách phiến diện. Họ nhìn nhưng không thấy, nghe nhưng không hiểu. Bởi họ nghe với tâm thế không sẵn sàng đón nhận. Họ e sợ một khi nghe thấu lời mời gọi của Chúa và phải thực thi ý Ngài thì sẽ khiến “cuộc sống ổn định” của họ hoàn toàn đảo lộn, họ không sẵn sàng đánh đổi để đón nhận và trổ sinh hạt giống tốt lành.

Nhớ lại khi xưa Chúa Giêsu kêu gọi các môn đệ đầu tiên, ngay khi nghe tiếng Chúa gọi, các ông sẵn sàng quăng thuyền bỏ lưới, rời xa gia đình, ra đi khỏi vùng an toàn của mình để đến bên Ngài. Đó mới chính là ý nghĩa thật sự của nhìn và nghe.

 “Lạy Cha, nhờ cái chết của Con Cha trên thập giá, xin Cha mở lòng trí chúng con để chúng con hiểu biết lời của Cha. Xin cho chúng con đừng sợ hãi kinh nghiệm mới mẻ này, nhưng sống nó một cách kiên nhẫn, với sự chắc chắn rằng Cha đang dẫn đưa chúng con ngay cả qua những khoảnh khắc thinh lặng, khô khan, mệt mỏi, và cảm giác bị bỏ rơi, bởi vì Cha vĩ đại hơn chúng con, và tâm hồn chúng con chỉ được an nghỉ trong Cha mà thôi.” (ĐHY Carlo Maria Martini)
----//----//-----
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Nguồn: https://livingspace.sacredspace.ie/o2247g/


We saw yesterday that Jesus was going around preaching the Good News of the Kingdom, accompanied by his twelve chosen disciples and a number of women who supported the work. Jesus, we are told, is surrounded by people who have come from every nearby city. There is an intimation of universality, ‘catholicism’, about the message he is going to give.

We are given an example of some of the teaching that he was giving them. It takes the form of a parable, the well-known parable of the sower. As in Matthew’s version, the parable is told in two stages. The first is the parable itself. The emphasis is on the sower sowing. He scatters the seed all over – as Jesus is now doing with the people. Some of it falls on the path, some on rocks, some among brambles and some on good soil.

It describes a typical situation in Palestine at the time. The field was largely a public place, at least while it was fallow. So there were paths meandering across it where people took short cuts. The land was not very fertile so there were pieces of rock jutting out of the soil. In the fallow season, it was not looked after and wild plants like brambles grew up. Also, unlike other farming cultures, the sowing took place before the ploughing.

The central message is that, even though some of the seed that the sower plants will wither and die, there is some which will find fertile soil and flourish. So it is with the Word of God and the Word of Jesus. It is a message of confidence and hope for the future of the Kingdom. In the Gospel, it is Jesus’ disciples who are the fertile soil.
As he finished the parable Jesus called out to all, inviting them to hear. He did not mean that they just physically hear. They are meant to listen carefully, to assimilate fully and to implement effectively all that he says. He is the Sower, the seed is the Word, those spoken to are the soil.
 
Clear and all as it is, the disciples ask for an explanation of the parable. Jesus tells them that the inner secrets of the Kingdom are for them. Why this privilege? Because they are disciples, because they are followers, because they are ready to listen. The rest hear in parables and only in parables: seeing, they do not see; hearing, they do not understand. They do not really want to see or hear because, as the Gospel says elsewhere, if they were to see and understand, they would have to turn their lives around and they are not ready for that.

The disciples are those who have done just that; they have left their boats, their nets and their families, their security and gone with Jesus. That is what seeing and hearing means.

Then follows the explanation which really carries the original parable further than its simple message. In fact, it becomes more like an allegory where each part has a meaning of its own rather than the one point that a parable normally makes. And, whereas in the parable the emphasis was on the sower, here the emphasis is very much on the soil which receives the seed. Each example is made to represent a particular way in which the message is received or not.

The seed that falls on the path is like those who hear the word but it is snatched away from them before they have even a chance to respond. The overwhelming pagan world around them was just too strong an attraction.

The seed that falls on the rock where there may be some moisture in the crevices is like those who hear the word with great enthusiasm and joy (a favourite Lucan term). But they are not able to put down any long-lasting roots and, at the first hint of opposition or temptation, they fall away. They represent the many early Christians who must have given up under the pressures of persecution.

The seed that falls among the brambles represents those who do hear and accept the word. But, gradually the pressure of the secular world and its values is too much. They try to live in both worlds at once but are gradually choked up with concerns about money and material and social wants and the pursuit of pleasure. Eventually, the word dies in them. Many Christians today could identify with this group.

The seed that falls on good soil represents those who hear the word in all openness and accept it fully. The word takes root deep within them and overflows in all kinds of good works.

It is quite clear to which group we are called to belong. To which one, in fact, should I honestly identify myself?


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.