CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Năm Thánh - Năm Hồng Ân #35: Hai bạn Hương - Vy đang tham dự Năm Thánh Giới Trẻ Hai bạn trẻ Hương - Vy chia sẻ về kinh nghiệm sống đức tin của người trẻ ngang qua nhóm của mình với những niềm vui và khó khăn, và kinh nghiệm lớn lên sau những thách đố của nhóm. Đọc tất cả   ĐTC Lêô XIV nói với nghệ sĩ: Chúng ta tìm thấy niềm vui và hạnh phúc đích thực nơi Chúa Giêsu Kitô Gặp gỡ các nghệ sĩ vào sáng thứ Bảy ngày 2/8/2025, trước khi họ tham gia trợ giúp việc cầu nguyện trong Đêm Canh Thức của Giới Trẻ tại Tor Vergata, Đức Thánh Cha mời gọi họ nhắc nhở những người trẻ rằng chính nơi Chúa họ tìm thấy niềm vui và hạnh phúc đích thực. Đọc tất cả   “Tuyên ngôn của giới trẻ Kitô châu Âu” được ký tại Roma Ngày 01/8/2025, các bạn trẻ châu Âu đang tham dự Năm Thánh Giới trẻ đã quy tụ tại Vương cung thánh đường Thánh Maria ở Trastevere, để ký “Tuyên ngôn của giới trẻ Kitô châu Âu”, trọng tâm của dự án “Roma 25-Santiago 27-Giêrusalem 33”. Đọc tất cả   Giáo phận Ma Cao bắt đầu tiến trình phong thánh cho Cha Gaetano Nicosia Giáo phận Ma Cao đã chính thức mở án tuyên phong chân phước và tuyên thánh giai đoạn giáo phận cho Cha Gaetano Nicosia, nhà truyền giáo Dòng Salêdiêng người Ý đã phục vụ người nghèo, người bệnh, và đặc biệt là những người bị ảnh hưởng bởi bệnh phong ở Trung Quốc Đại lục, Hồng Kông và Ma Cao trong 71 năm. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô bổ nhiệm tân giám đốc Đài Thiên văn Vatican Vào ngày 31/7/2025, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã bổ nhiệm nhà thiên văn học Richard Anthony D’Souza, linh mục Dòng Tên người Ấn Độ, làm tân giám đốc của Đài Thiên văn Vatican. Đọc tất cả   Nhà thờ Đức Mẹ Ả Rập ở Ahmadi được nâng thành Tiểu Vương Cung Thánh Đường Qua Bộ Phụng tự và Kỷ luật Bí tích, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã cho phép nâng Nhà thờ Đức Mẹ Ả Rập ở Ahmadi lên hàng Tiểu Vương Cung Thánh Đường, một vinh dự lớn cho Giáo phận và sự khẳng định cho đức tin sống động của các tín hữu ở Bán đảo Ả Rập. Đọc tất cả   Gia tăng xin bản phép lành của Đức Thánh Cha Tòa Thánh đang chứng kiến sự gia tăng mạnh mẽ các yêu cầu xin bản phép lành của Đức Thánh Cha, với mức tăng ít nhất 30% trong tháng đầu tiên của triều Đức Thánh Cha Lêô XIV, phản ánh sự phấn khởi trước khởi đầu của một triều đại mới, đồng thời làm nổi bật một truyền thống lâu đời kết hợp giữa đức tin và việc gây quỹ bác ái. Đọc tất cả   Tòa Thánh và Ý ký thỏa thuận xây dựng nông trại năng lượng tái tạo Tòa Thánh và Cộng hòa Ý đã ký một thỏa thuận xây dựng nông trại điện mặt trời tại Santa Maria di Galeria, một khu đất thuộc quyền sở hữu của Tòa Thánh gần Roma, với mục tiêu cung cấp năng lượng tái tạo cho Quốc gia Thành Vatican. Đọc tất cả   Thánh John Henry Newman sẽ trở thành Tiến sĩ thứ 38 của Giáo hội Vào ngày 31/7/2025, trong cuộc tiếp kiến dành cho Đức Hồng y Marcello Semeraro, Tổng trưởng Bộ Tuyên thánh, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã phê chuẩn quyết định tuyên bố Thánh Gioan Henry Newman, một cựu linh mục Anh giáo sống vào thế kỷ XIX đã cải đạo sang Công giáo, là Thánh Tiến sĩ thứ 38 của Giáo hội hoàn vũ. Đọc tất cả   Năm Thánh - Năm Hồng Ân #34: Các bạn trẻ Ngọc, Trâm và Phương Các bạn trẻ Ngọc, Trâm và Phương đến từ Việt Nam, Đức và Pháp đang tham dự những ngày Năm Thánh Giới Trẻ, chia sẻ về những cảm nghiệm đầu tiên khi hoà mình vào dòng người trẻ của Giáo hội từ khắp nơi trên thế giới về Roma cho Năm Thánh của họ. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Mến Yêu Hằng Ngày - Ngày 03.11.2023

03/11/2023 - 113
MẾN YÊU HẰNG NGÀY
Thứ 6, 03-11-2023 (Lc 14,1-6)

 
Một ngày sa-bát kia, Đức Giê-su đến nhà một ông thủ lãnh nhóm Pha-ri-sêu để dùng bữa: họ cố dò xét Người. Và kìa trước mặt Đức Giê-su, có một người mắc bệnh phù thũng. Người lên tiếng nói với các nhà thông luật và những người Pha-ri-sêu: "Có được phép chữa bệnh ngày sa-bát hay không?" Nhưng họ làm thinh. Người đỡ lấy bệnh nhân, chữa khỏi và cho về. Rồi Người nói với họ: "Ai trong các ông có đứa con trai hoặc có con bò sa xuống giếng, lại không kéo nó lên ngay, dù là ngày sa-bát?" Và họ không thể đáp lại những lời đó. 

SUY NIỆM

Một ngày sa-bát kia, Đức Giê-su đến nhà một ông thủ lãnh nhóm Pha-ri-sêu để dùng bữa: họ cố dò xét Người.

Có hai điều đáng để cho chúng ta ngẫm suy trong câu Tin Mừng trên.

Đầu tiên, Đức Giêsu ăn tối ở nhà của một người trong số nhóm lãnh đạo Pharisêu. Đây không phải là một chuyện nhỏ chút nào. Thật vậy, điều này hẳn có thể đã gây khá nhiều xôn xao trong dân chúng và những người Pharisêu khác. Và điều này cũng cho chúng ta thấy rằng: Chúa Giêsu không chỉ đến với những kẻ Ngài yêu thích hay mong muốn. Ngài không phải chỉ đến vì người nghèo khổ và yếu thế, nhưng còn vì cải hoán con tim của những người giàu sang và quyền thế. Dường như chúng ta vẫn thường hay quên mất sự thật đơn giản đó. Chúa Giêsu đến vì tất cả mọi người, yêu mến tất cả và đáp lại lời mời của tất cả những ai muốn Ngài đến trong cuộc sống của họ. Tất nhiên, câu mở đầu đoạn Tin Mừng cũng cho thấy Chúa Giêsu chẳng sợ đến nhà của vị Pharisêu lãnh đạo này, và Ngài đã đưa ra cho ông cũng như những khách mời của ông cơ hội biến đổi con tim mình.

Thứ đến, câu Tin Mừng trên đã nêu rõ rằng những người Pharisêu này “observe carefully” (quan sát kĩ càng). Có lẽ một vài trong số họ chỉ là tò mò và trông đợi điều gì đó để bàn tán với bạn bè mình sau đó. Nhưng có lẽ cũng có một số người quan sát Ngài kĩ càng bởi vì họ thật sự muốn hiểu Ngài. Có lẽ họ đã thấy điều gì đó đặc biệt nơi Ngài và muốn biết nhiều về Ngài hơn.

Hai bài học mà chúng ta nên nhận ra ở đây đó là Chúa Giêsu thực sự rất yêu thương chúng ta và sẽ ngay lập tức đáp lại nếu chúng ta mở cửa nghênh đón Ngài đến trong cuộc đời chúng ta. Tất cả những gì chúng ta cần làm là ngỏ lời và mở cửa đón Ngài đến “ăn tối” với chúng ta. Chúng ta cũng rút ra được bài học từ những người đã quan sát Ngài trong bữa tiệc tối này. Đó là hãy để đôi mắt của chúng ta luôn dõi theo theo Chúa Giêsu. Mặc dù trong số đó cũng có những kẻ quan sát Chúa Giêsu vì muốn bắt lỗi, mỉa mai Ngài, song cũng có những người đã lắng nghe và được Lời Ngài động chạm cách này cách khác.

Phản tỉnh: Bạn có sẵn sàng, tự nguyện mời Chúa Giêsu đến trong con tim và các hoàn cảnh cuộc sống của bạn không? Hãy biết rằng, Ngài sẽ luôn đáp lại lời mời của bạn. Và khi Ngài đến, bạn hãy đặt mọi chú ý, trập trung của bạn lên Ngài. Hãy quan sát tất cả những gì Ngài nói, những gì Ngài làm, và để cho sự hiện diện, thông điệp của Ngài trở thành nền móng cuộc đời bạn.

Lạy Chúa, xin Ngài đến trong trái tim con, trong mọi hoàn cảnh sống của đời con. Xin ở lại với con và trong gia đình con. Xin ở với con giữa chốn công việc, các mối tương quan, trong những khi gian nan, khi con thất vọng, và trong tất cả mọi sự. Xin giúp con chỉ chuyên tâm hướng nhìn lên Ngài và thánh ý Ngài. Xin dẫn đưa con đến nơi Ngài đã dành sẵn cho đời con. Lạy Chúa Giêsu, con tin tưởng nơi Ngài. Amem.

-----//----//----
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Nguồn: https://mycatholic.life/books/catholic-daily-reflections-series/ordinary-time-weeks-18-34/thirtieth-week-in-ordinary-time/


On a sabbath Jesus went to dine at the home of one of the leading Pharisees, and the people there were observing him carefully.  Luke 14:1

This line, from the beginning of today’s Gospel, reveals two things worth pondering.
First, Jesus went to dine at the home of one of the leading Pharisees.  This was no small thing.  In fact, it was most likely the source of much discussion among the people and the other Pharisees.  It shows us that Jesus does not play favorites.  He did not only come for the poor and weak.  He also came for the conversion of the wealthy and powerful.  Too often we forget that simple fact.  Jesus came for all people, loves all people and responds to invitations from all who want to have Him in their lives.  Of course this passage also reveals that Jesus was not afraid to come to the home of this leading Pharisee and challenge him and his guests so as to move them to a change of heart.

Second, this passage states that people were “observing Him carefully.”  Perhaps some were just curious and were looking for something to talk about later with their friends.  But others were most likely observing Him carefully because they truly wanted to understand Him.  They could tell there was something unique about Jesus and they wanted to know more about Him.

These two lessons should encourage us to realize that Jesus does love us and will respond to our openness to His presence in our lives.  All we have to do is ask and be open to Him coming to “dine” with us.  We should also learn from the witness of those who were observing Him carefully.  They reveal to us the good desire we should have to keep our eyes fixed on Jesus.  Though some who observed Him carefully turned against Him and mocked Him, there were others who observed Him carefully and embraced Jesus and His message.  

Reflect, today, upon your willingness to invite Jesus into the home of your heart and life’s situation.  Know that He will accept any invitation you offer.  And as Jesus comes to you, give Him your full attentiveness.  Observe all that He says and does and let His presence and message become the foundation of your life.

Lord, I do invite You into my heart.  I invite You into every situation in my life.  Please come dwell with me in my family.  Come dwell with me at work, among friends, in my hardships, during my despair, and in all things.  Help my attentiveness to You and Your will and lead me to all You have in store for my life.  Jesus, I trust in You.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.