CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Cảnh báo lừa đảo bán vé tham dự Thánh lễ với Đức Thánh Cha tại Camerun Trước thềm chuyến viếng thăm Camerun của Đức Thánh Cha XIV, từ ngày 15-18/4, Giáo hội địa phương và Tòa Sứ thần Tòa Thánh đã phát đi cảnh báo khẩn cấp về các hình thức lừa đảo trực tuyến đang lan rộng trên các ứng dụng nhắn tin để dụ dỗ tín hữu trả tiền mua vé tham dự các Thánh lễ do Đức Thánh Cha chủ sự. Đọc tất cả   Hồ sơ phong thánh cho 12 vị tử đạo Campuchia đã được gửi về Bộ Phong Thánh Giáo hội Công giáo tại Campuchia vừa hoàn tất giai đoạn điều tra cấp giáo phận về sự tử đạo của 12 tín hữu trong thời kỳ Khmer Đỏ. Trong số này có Đức cha Joseph Chhmar Salas – vị giám mục người Khmer đầu tiên, người đã chọn ở lại với đoàn chiên thay vì chạy trốn. Bản báo cáo khoảng 2.500 trang, tổng hợp lời chứng và tài liệu lịch sử, đã được hoàn tất và đệ trình lên Bộ Phong Thánh tại Vatican. Đọc tất cả   Các giám mục Nigeria nói với Đức Thánh Cha: Người dân của chúng con đang chết dần chết mòn Trong chuyến viếng thăm “ad limina” tại Roma từ ngày 1 đến 16/3/2026, các Giám mục Nigeria đã yết kiến Đức Thánh Cha Lêô XIV và trình bày với ngài về thực trạng nghiêm trọng mà người dân đang đối mặt. Các giám mục cho biết họ mang theo “tiếng kêu của dân chúng” nhằm kêu gọi sự quan tâm của Tòa Thánh, đồng thời phản bác những “tường thuật sai lệch” từ phía chính phủ Nigeria. Đọc tất cả   Quốc hội Scotland bác bỏ dự luật trợ tử gây tranh cãi Ngày 17/3/2026, Quốc hội Scotland đã chính thức bác bỏ dự luật hợp pháp hóa an tử và trợ tử và, với kết quả bỏ phiếu 69 phiếu chống, 57 phiếu thuận và 1 phiếu trắng. Quyết định này đánh dấu bước ngoặt quan trọng trong cuộc tranh luận kéo dài hơn hai năm về một trong những vấn đề đạo đức và xã hội gây tranh cãi nhất tại quốc gia này. Đọc tất cả   Nữ tu 106 tuổi vẫn phục vụ trong dòng kín và loan báo Tin Mừng qua YouTube Ngày 14/3/2026, nữ tu Anna Maria Thánh Tâm, người Ý, thuộc Dòng Nữ Tỳ Thánh Thể, đã mừng sinh nhật lần thứ 106 tại đan viện ở Seregno, gần thành phố Milano ở miền bắc nước Ý. Dù tuổi cao, sơ vẫn tiếp tục đời sống phục vụ âm thầm trong dòng kín, chăm sóc các nữ tu đau yếu và chia sẻ suy niệm Tin Mừng qua YouTube. Đọc tất cả   Cha Pasolini: “Đừng dùng những điều thuộc về Thiên Chúa để tìm kiếm sự chấp thuận và công nhận” Trong bài suy niệm Mùa Chay thứ ba dành cho Đức Thánh Cha Lêô và Giáo triều Roma vào sáng ngày 20/3/2026, cha Roberto Pasolini – giảng thuyết viên Phủ Giáo hoàng – đã nhấn mạnh rằng Tin Mừng không phải là một thông tin để truyền đạt, nhưng là một sự sống cần được trao ban và lớn lên trong đời sống mỗi người. Cha mời gọi sống đức tin cách chân thực, để chính đời sống trở thành lời chứng sống động cho Tin Mừng. Đọc tất cả   Biết Để Yêu #4: Đức Tin và Lý Trí – Đôi Cánh của Tinh Thần Giữa dòng chảy của thời đại thực chứng vốn đề cao những gì mắt thấy tai nghe, đức tin thường bị dán nhãn là mù quáng, là "kẻ đối đầu" của lý trí. Bài học hôm nay giúp chúng ta khám phá một góc nhìn hòa hợp hơn: Đức tin và lý trí vốn không hề xung đột, mà là hai thực tại luôn đan quyện vào nhau. Chúng tựa như đôi cánh giúp con người bay cao và vươn xa hơn trên hành trình tìm kiếm chân lý. Đọc tất cả   Cha Patton: Cầu nguyện và chay tịnh là “vũ khí” duy nhất cho hòa bình tại Trung Đông Giữa bối cảnh xung đột leo thang tại Trung Đông, cha Francesco Patton, dòng Phanxicô, kêu gọi hòa bình, khẳng định rằng đối với các tín hữu, “cầu nguyện và chay tịnh là những ‘vũ khí’ duy nhất được phép sử dụng”. Đọc tất cả   Đức Hồng y Parolin kêu gọi chấm dứt leo thang xung đột, đề cao con đường đối thoại và ngoại giao Trước những căng thẳng ngày càng gia tăng trên trường quốc tế, Đức Hồng y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Tòa Thánh, đã mạnh mẽ kêu gọi các bên liên quan chấm dứt nguy cơ leo thang xung đột và ưu tiên con đường đối thoại, ngoại giao. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Gia đình là nền tảng xã hội và là “Giáo hội tại gia” Nhân kỷ niệm 10 năm Tông huấn hậu Thượng Hội đồng Amoris laetitia, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gửi sứ điệp đến toàn thể Dân Chúa, mời gọi tạ ơn Thiên Chúa và tiếp tục hành trình canh tân mục vụ gia đình trong ánh sáng Tin Mừng. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Mến Yêu Hằng Ngày - Ngày 03.11.2023

03/11/2023 - 183
MẾN YÊU HẰNG NGÀY
Thứ 6, 03-11-2023 (Lc 14,1-6)

 
Một ngày sa-bát kia, Đức Giê-su đến nhà một ông thủ lãnh nhóm Pha-ri-sêu để dùng bữa: họ cố dò xét Người. Và kìa trước mặt Đức Giê-su, có một người mắc bệnh phù thũng. Người lên tiếng nói với các nhà thông luật và những người Pha-ri-sêu: "Có được phép chữa bệnh ngày sa-bát hay không?" Nhưng họ làm thinh. Người đỡ lấy bệnh nhân, chữa khỏi và cho về. Rồi Người nói với họ: "Ai trong các ông có đứa con trai hoặc có con bò sa xuống giếng, lại không kéo nó lên ngay, dù là ngày sa-bát?" Và họ không thể đáp lại những lời đó. 

SUY NIỆM

Một ngày sa-bát kia, Đức Giê-su đến nhà một ông thủ lãnh nhóm Pha-ri-sêu để dùng bữa: họ cố dò xét Người.

Có hai điều đáng để cho chúng ta ngẫm suy trong câu Tin Mừng trên.

Đầu tiên, Đức Giêsu ăn tối ở nhà của một người trong số nhóm lãnh đạo Pharisêu. Đây không phải là một chuyện nhỏ chút nào. Thật vậy, điều này hẳn có thể đã gây khá nhiều xôn xao trong dân chúng và những người Pharisêu khác. Và điều này cũng cho chúng ta thấy rằng: Chúa Giêsu không chỉ đến với những kẻ Ngài yêu thích hay mong muốn. Ngài không phải chỉ đến vì người nghèo khổ và yếu thế, nhưng còn vì cải hoán con tim của những người giàu sang và quyền thế. Dường như chúng ta vẫn thường hay quên mất sự thật đơn giản đó. Chúa Giêsu đến vì tất cả mọi người, yêu mến tất cả và đáp lại lời mời của tất cả những ai muốn Ngài đến trong cuộc sống của họ. Tất nhiên, câu mở đầu đoạn Tin Mừng cũng cho thấy Chúa Giêsu chẳng sợ đến nhà của vị Pharisêu lãnh đạo này, và Ngài đã đưa ra cho ông cũng như những khách mời của ông cơ hội biến đổi con tim mình.

Thứ đến, câu Tin Mừng trên đã nêu rõ rằng những người Pharisêu này “observe carefully” (quan sát kĩ càng). Có lẽ một vài trong số họ chỉ là tò mò và trông đợi điều gì đó để bàn tán với bạn bè mình sau đó. Nhưng có lẽ cũng có một số người quan sát Ngài kĩ càng bởi vì họ thật sự muốn hiểu Ngài. Có lẽ họ đã thấy điều gì đó đặc biệt nơi Ngài và muốn biết nhiều về Ngài hơn.

Hai bài học mà chúng ta nên nhận ra ở đây đó là Chúa Giêsu thực sự rất yêu thương chúng ta và sẽ ngay lập tức đáp lại nếu chúng ta mở cửa nghênh đón Ngài đến trong cuộc đời chúng ta. Tất cả những gì chúng ta cần làm là ngỏ lời và mở cửa đón Ngài đến “ăn tối” với chúng ta. Chúng ta cũng rút ra được bài học từ những người đã quan sát Ngài trong bữa tiệc tối này. Đó là hãy để đôi mắt của chúng ta luôn dõi theo theo Chúa Giêsu. Mặc dù trong số đó cũng có những kẻ quan sát Chúa Giêsu vì muốn bắt lỗi, mỉa mai Ngài, song cũng có những người đã lắng nghe và được Lời Ngài động chạm cách này cách khác.

Phản tỉnh: Bạn có sẵn sàng, tự nguyện mời Chúa Giêsu đến trong con tim và các hoàn cảnh cuộc sống của bạn không? Hãy biết rằng, Ngài sẽ luôn đáp lại lời mời của bạn. Và khi Ngài đến, bạn hãy đặt mọi chú ý, trập trung của bạn lên Ngài. Hãy quan sát tất cả những gì Ngài nói, những gì Ngài làm, và để cho sự hiện diện, thông điệp của Ngài trở thành nền móng cuộc đời bạn.

Lạy Chúa, xin Ngài đến trong trái tim con, trong mọi hoàn cảnh sống của đời con. Xin ở lại với con và trong gia đình con. Xin ở với con giữa chốn công việc, các mối tương quan, trong những khi gian nan, khi con thất vọng, và trong tất cả mọi sự. Xin giúp con chỉ chuyên tâm hướng nhìn lên Ngài và thánh ý Ngài. Xin dẫn đưa con đến nơi Ngài đã dành sẵn cho đời con. Lạy Chúa Giêsu, con tin tưởng nơi Ngài. Amem.

-----//----//----
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
Nguồn: https://mycatholic.life/books/catholic-daily-reflections-series/ordinary-time-weeks-18-34/thirtieth-week-in-ordinary-time/


On a sabbath Jesus went to dine at the home of one of the leading Pharisees, and the people there were observing him carefully.  Luke 14:1

This line, from the beginning of today’s Gospel, reveals two things worth pondering.
First, Jesus went to dine at the home of one of the leading Pharisees.  This was no small thing.  In fact, it was most likely the source of much discussion among the people and the other Pharisees.  It shows us that Jesus does not play favorites.  He did not only come for the poor and weak.  He also came for the conversion of the wealthy and powerful.  Too often we forget that simple fact.  Jesus came for all people, loves all people and responds to invitations from all who want to have Him in their lives.  Of course this passage also reveals that Jesus was not afraid to come to the home of this leading Pharisee and challenge him and his guests so as to move them to a change of heart.

Second, this passage states that people were “observing Him carefully.”  Perhaps some were just curious and were looking for something to talk about later with their friends.  But others were most likely observing Him carefully because they truly wanted to understand Him.  They could tell there was something unique about Jesus and they wanted to know more about Him.

These two lessons should encourage us to realize that Jesus does love us and will respond to our openness to His presence in our lives.  All we have to do is ask and be open to Him coming to “dine” with us.  We should also learn from the witness of those who were observing Him carefully.  They reveal to us the good desire we should have to keep our eyes fixed on Jesus.  Though some who observed Him carefully turned against Him and mocked Him, there were others who observed Him carefully and embraced Jesus and His message.  

Reflect, today, upon your willingness to invite Jesus into the home of your heart and life’s situation.  Know that He will accept any invitation you offer.  And as Jesus comes to you, give Him your full attentiveness.  Observe all that He says and does and let His presence and message become the foundation of your life.

Lord, I do invite You into my heart.  I invite You into every situation in my life.  Please come dwell with me in my family.  Come dwell with me at work, among friends, in my hardships, during my despair, and in all things.  Help my attentiveness to You and Your will and lead me to all You have in store for my life.  Jesus, I trust in You.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.