CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Giáo Hội Việt Nam

DIỄN VĂN ĐỨC LÊÔ XIV DÀNH CHO CÁC THAM DỰ VIÊN TỔNG CÔNG NGHỊ CỦA BỐN DÒNG, NGÀY 23/8/2025

27/08/2025 - 55

DIỄN VĂN ĐỨC THÁNH CHA LÊÔ XIV

DÀNH CHO CÁC THAM DỰ VIÊN TỔNG CÔNG NGHỊ CỦA BỐN DÒNG

Hội trường Consistory

Thứ Bảy, ngày 23 tháng 8 năm 2025

[Đa phương tiện]

Nhân danh Cha, và Con và Thánh Thần. 

Bình an ở cùng quý chị em!

Chào buổi sáng tất cả chị em, và cảm ơn sự kiên nhẫn của chị em.

Quý Sơ thân mến, và Tu huynh đang đồng hành cùng các Sơ, xin chào mừng!

Tôi rất vui được gặp gỡ các chị em sáng nay nhân dịp Tổng Công nghị của các Dòng của chị em. Đây là những khoảnh khắc của ân sủng, là một món quà cho Giáo hội cũng như cho Dòng của các chị em. Tôi gửi lời chào đến các chị Bề trên Tổng quyền hiện diện tại đây, những chị mới nhậm chức và những chị đã hoàn tất nhiệm kỳ, đang trông mong từng ngày chờ được nghỉ ngơi một chút.

Các chị em đang tổ chức các buổi họp trong năm nay, Năm thánh Hy Vọng. Như Thánh Phaolô nói, niềm hy vọng này không làm thất vọng; đó là hoa trái của nhân đức đã được tôi luyện và được sinh động nhờ tình yêu Thiên Chúa đã tuôn đổ vào lòng chúng ta qua Chúa Thánh Thần (x. Rm 5:5). Những lời này diễn tả một cách chính xác sự phong phú mà các chị em mang đến đây hôm nay, trong hội trường này. Các chị em mang đến đoàn sủng mà Đấng Bảo Trợ đã ban cho các Đấng sáng lập của các chị em, một ân ban vẫn không ngừng được canh tân. Các chị em mang đến sự hiện diện trung tín và quan phòng của Thiên Chúa trong lịch sử các Dòng của mình. Các chị em mang đến đức hạnh mà các tiền nhân của các chị em - thường phải trải qua những thử thách lớn lao - đã đáp lại những hồng ân của Thiên Chúa. Tất cả những điều này làm cho các chị em trở thành những chứng nhân của niềm hy vọng theo cách thế đặc biệt, nhất là niềm hy vọng luôn thôi thúc chúng ta hướng tới những điều tốt đẹp còn ở phía trước, và với tư cách là người sống đời thánh hiến, các chị em được mời gọi trở nên một dấu chỉ và một ngôn sứ (x. Pl 3:13-14; Lumen Gentium, 44). 

Những Dòng của chị em có nguồn gốc đa dạng, gắn liền với những cuộc đời của những người nam và người nữ của Thiên Chúa, những người đã can đảm thưa “xin vâng” trước tiếng gọi của mình: Josep Manyanet, María Encarnación Colomina, Maria Luigia Angelica Clarac, Giuseppe Guarino, Carmela Auteri, Teresa Ferrara, Agostino di Montefeltro. Chúa Thánh Thần đã ban cho tất cả các ngài những ơn đặc biệt để mưu ích chung. Ngài cũng đã thực hiện điều đó qua sự linh hứng của các trường phái linh đạo lớn như linh đạo Phanxicô và Salêdiêng. Tuy nhiên, có một điểm liên kết nhiều người trong các chị em: khát vọng sống và truyền đạt cho người khác các giá trị của Thánh Gia Nazareth, mái ấm cầu nguyện, nơi lò rèn tình yêu thương và gương mẫu của những sự thánh thiện. Tôi muốn dừng lại một chút để suy tư về điểm này.

Thánh Phaolô VI, trong suốt chuyến hành trình đến Đất Thánh, khi nói chuyện với các tín hữu tại Vương Cung Thánh Đường Truyền Tin, ngài đã bày tỏ hy vọng rằng, nhờ chiêm ngắm Chúa Giêsu, Đức Maria và Thánh Giuse, chúng ta có thể ngày càng nhận thức rõ hơn tầm quan trọng của gia đình: sự hiệp thông trong tình yêu, vẻ đẹp giản dị và thanh đạm, tính chất thánh thiêng và bất khả xâm phạm, phương pháp giáo dục hiền hoà và vai trò tự nhiên và không thể thay thế của gia đình trong xã hội (x. Diễn văn tại Vương Cung Thánh Đường Truyền Tin ở Nazareth, ngày 05 tháng 01 năm 1964).

Ngày nay, nhu cầu về tất cả những điều này vẫn vô cùng cần thiết. Hơn bao giờ hết, gia đình cần được nâng đỡ, thăng tiến và khích lệ, qua cầu nguyện, gương sáng và những hoạt động xã hội thiết thực. Như thế, chúng ta mới sẵn sàng đáp ứng những nhu cầu của gia đình. Về phương diện này, chứng tá đoàn sủng và sứ vụ của chị em trong vai trò là những người nữ thánh hiến có thể đóng góp rất nhiều. Do đó, tôi mời gọi các chị em suy ngẫm về tất cả những gì các Dòng của chị em đã làm trong suốt dòng thời gian cho rất nhiều gia đình - trẻ em, những người mẹ, những người cha, người cao tuổi, người trẻ - để canh tân cam kết của các chị em, như phụng vụ đã diễn tả, các nhân đức và lòng bác ái, vốn là điểm đặc trưng của Thánh Gia cũng có thể triển nở trong các gia đình của chúng ta (x. Sách Lễ Rôma, Thánh lễ cầu cho Gia đình). Hãy tiếp tục công việc đã được giao phó cho chị em bằng cách “trở nên gia đình” và luôn gần gũi với những người mà chị em phục vụ - qua lời cầu nguyện, lắng nghe, khuyên nhủ và trợ giúp - hầu vun trồng và lan tỏa tinh thần của gia đình Nazareth trong những bối cảnh khác nhau nơi các chị em hoạt động.

Các chị em thân mến, tôi cảm ơn quý chị em vì công việc mà các chị em thực hiện ở rất nhiều nơi trên thế giới. Tôi thành tâm phó thác chị em trong lời cầu nguyện dâng lên Thiên Chúa, và phó thác chị em cho sự chuyển cầu của Mẹ Thiên Chúa và Thánh Cả Giuse. Tôi ban phép lành cho các chị em. Cảm ơn các chị em!

Sau phép lành

Cảm ơn tất cả các chị em. Chúc các chị em Tổng Công nghị tốt đẹp.

Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN

Nguồn: vatican.va



Nguồn: Hội Đồng Giám Mục Việt Nam - hdgmvietnam.com

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.